Sabe, é o meu primeiro ano a fazer isto, não gostaria que houvesse erros, então eu faço por si, sim? | Open Subtitles | أنظر, انه العام الاول الذى اقوم بهذا اتمنى ان يكون الكل هناك ماذا اذا حضرت وفعلت هذل لك؟ |
As minhas desculpas a todos, mas não consigo fazer isto. | Open Subtitles | انا اسفة جميعاً لكن لا اقدر ان اقوم بهذا |
Se me vires fazer isto, carrega neste botäo. | Open Subtitles | إذا رأيتني اقوم بهذا أريدك أن تضغطي هذا الزر |
faço isto desde os 12. Estás a fazer micro-gestão. | Open Subtitles | انا اقوم بهذا منذ كنت فى الثانيه عشر انت مازلت مبتدأ |
Eu faço isto por vocês... vocês consertam-me, certo? | Open Subtitles | سوف اقوم بهذا من اجلكم يا رفاق وسوف تتابعني اليس كذلك |
Fazemos isso, porque 27 anos antes, um sargento paraquedista ensinou-me a fazer isso. | TED | وانا اقوم بهذا لانه منذ 27 عاماً علمني ضابط قوات مجوقلة ان اقوم بذلك |
Era, mas não o farei se saíres da cidade agora, sozinho. | Open Subtitles | سافعل, ولكن لن اقوم بهذا لو تركت المدينة الان,لوحدك |
Sim e vou tornar a fazê-lo. | Open Subtitles | نعم وانا على وشك ان اقوم بهذا مجددا ايضا |
Eu sou uma actriz. Só faço isso como um extra. | Open Subtitles | في الاساس انا ممثلة و انا اقوم بهذا كعمل وقتي |
Não posso fazer isto. E muito intenso. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن اقوم بهذا إنه فقط مجنون جداً |
Não querer fazer isto sozinha não é motivo suficiente para arrastar-te para uma relação comigo. | Open Subtitles | لااريد ان اقوم بهذا لوحدي ليس بسبب بما فيه الكفاية لجرك الى علاقة معي هذا ليس عدلاً |
Quero fazer isto. Mas se continuamos a adiar, posso mudar de ideias. | Open Subtitles | اريد ان اقوم بهذا ، واذا تبين لي انك لاتريد ان افعل ذلك ، عندها سأغير رأي |
Sei que disse que seria mais compreensivo e isso, por isso, deixa-me fazer isto. | Open Subtitles | . . اعرف انني قلت اني سأكون اكثر تفتحا وكل هذا لذا دعيني اقوم بهذا |
Porque é o pai, e quero fazer isto sozinha. | Open Subtitles | تقدمين تجربتهم لأبي؟ لأنه أبي ,وأنا اقوم بهذا بنفسي |
Estou a fazer isto por todas as pessoas inocentes que têm a sua vida em risco. | Open Subtitles | أنا اقوم بهذا للأشخاص الأبرياء هناك الذين حياتهم في خطر |
Como é que eu faço isto sem ficar com pêlos em todo lado? | Open Subtitles | حسنا , كيف يمكنني ان اقوم بهذا بدون ان يصبح الشعر في كل مكان؟ |
Eu faço isto há tempo suficiente. Eu conheço hiper vigilância quando a vejo. | Open Subtitles | انا اقوم بهذا منذ وقت طويل اعرف الشعور بالقلق والتحفز |
Eu, normalmente, faço isto devagar, explico gentilmente que tenho um dom, | Open Subtitles | انا اسفة انا فى العادة اقوم بهذا فى بطء و أشرح برقة انى أملك موهبة |
Não posso continuar, a fazer isso. A comprar a minha vida, outra vez. | Open Subtitles | لا استطيع ان اقوم بهذا المزاودة على حياتي |
Eu não sei... se posso fazer isso, mãe. | Open Subtitles | لا اعرف ان كنت استطيع ان اقوم بهذا يا امي |
farei hoje à noite quando o Pesadelo estiver a ver Real Housewives. | Open Subtitles | سوف اقوم بهذا الليلة عندما تشاهد "الكبيرة الحمراء" ، "الزوجات الحقيقيات " |
Não. Estou a fazê-lo para salvar o Heller. | Open Subtitles | لا يا بني انا اقوم بهذا لانقاذ ميلير |
Normalmente eu não faço isso, mas posso te dá um concelho de um tipo que é conhecido por fazer merda de vez em quando? | Open Subtitles | أنا لا اقوم بهذا عادة . لكن هل بامكاني اسداء نصيحة لك من شخص عرف عنه الاخفاق من وقت لآخر ؟ |
eu faço este trabalho porque sinto que as pessoas que são ignoradas em todas as comunidades dizem-nos algo importante sobre quem nós somos. | TED | أنا اقوم بهذا العمل لأنني أشعر أن الناس المهملين في كل مجتمعاتنا يقولون لنا شيئًا مهمًا عن ماهيتنا |