"اقوم بهذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fazer isto
        
    • faço isto
        
    • fazer isso
        
    • farei
        
    • a fazê-lo
        
    • faço isso
        
    • eu faço este
        
    Sabe, é o meu primeiro ano a fazer isto, não gostaria que houvesse erros, então eu faço por si, sim? Open Subtitles أنظر, انه العام الاول الذى اقوم بهذا اتمنى ان يكون الكل هناك ماذا اذا حضرت وفعلت هذل لك؟
    As minhas desculpas a todos, mas não consigo fazer isto. Open Subtitles انا اسفة جميعاً لكن لا اقدر ان اقوم بهذا
    Se me vires fazer isto, carrega neste botäo. Open Subtitles إذا رأيتني اقوم بهذا أريدك أن تضغطي هذا الزر
    faço isto desde os 12. Estás a fazer micro-gestão. Open Subtitles انا اقوم بهذا منذ كنت فى الثانيه عشر انت مازلت مبتدأ
    Eu faço isto por vocês... vocês consertam-me, certo? Open Subtitles سوف اقوم بهذا من اجلكم يا رفاق وسوف تتابعني اليس كذلك
    Fazemos isso, porque 27 anos antes, um sargento paraquedista ensinou-me a fazer isso. TED وانا اقوم بهذا لانه منذ 27 عاماً علمني ضابط قوات مجوقلة ان اقوم بذلك
    Era, mas não o farei se saíres da cidade agora, sozinho. Open Subtitles سافعل, ولكن لن اقوم بهذا لو تركت المدينة الان,لوحدك
    Sim e vou tornar a fazê-lo. Open Subtitles نعم وانا على وشك ان اقوم بهذا مجددا ايضا
    Eu sou uma actriz. Só faço isso como um extra. Open Subtitles في الاساس انا ممثلة و انا اقوم بهذا كعمل وقتي
    Não posso fazer isto. E muito intenso. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن اقوم بهذا إنه فقط مجنون جداً
    Não querer fazer isto sozinha não é motivo suficiente para arrastar-te para uma relação comigo. Open Subtitles لااريد ان اقوم بهذا لوحدي ليس بسبب بما فيه الكفاية لجرك الى علاقة معي هذا ليس عدلاً
    Quero fazer isto. Mas se continuamos a adiar, posso mudar de ideias. Open Subtitles اريد ان اقوم بهذا ، واذا تبين لي انك لاتريد ان افعل ذلك ، عندها سأغير رأي
    Sei que disse que seria mais compreensivo e isso, por isso, deixa-me fazer isto. Open Subtitles . . اعرف انني قلت اني سأكون اكثر تفتحا وكل هذا لذا دعيني اقوم بهذا
    Porque é o pai, e quero fazer isto sozinha. Open Subtitles تقدمين تجربتهم لأبي؟ لأنه أبي ,وأنا اقوم بهذا بنفسي
    Estou a fazer isto por todas as pessoas inocentes que têm a sua vida em risco. Open Subtitles أنا اقوم بهذا للأشخاص الأبرياء هناك الذين حياتهم في خطر
    Como é que eu faço isto sem ficar com pêlos em todo lado? Open Subtitles حسنا , كيف يمكنني ان اقوم بهذا بدون ان يصبح الشعر في كل مكان؟
    Eu faço isto há tempo suficiente. Eu conheço hiper vigilância quando a vejo. Open Subtitles انا اقوم بهذا منذ وقت طويل اعرف الشعور بالقلق والتحفز
    Eu, normalmente, faço isto devagar, explico gentilmente que tenho um dom, Open Subtitles انا اسفة انا فى العادة اقوم بهذا فى بطء و أشرح برقة انى أملك موهبة
    Não posso continuar, a fazer isso. A comprar a minha vida, outra vez. Open Subtitles لا استطيع ان اقوم بهذا المزاودة على حياتي
    Eu não sei... se posso fazer isso, mãe. Open Subtitles لا اعرف ان كنت استطيع ان اقوم بهذا يا امي
    farei hoje à noite quando o Pesadelo estiver a ver Real Housewives. Open Subtitles سوف اقوم بهذا الليلة عندما تشاهد "الكبيرة الحمراء" ، "الزوجات الحقيقيات "
    Não. Estou a fazê-lo para salvar o Heller. Open Subtitles لا يا بني انا اقوم بهذا لانقاذ ميلير
    Normalmente eu não faço isso, mas posso te dá um concelho de um tipo que é conhecido por fazer merda de vez em quando? Open Subtitles أنا لا اقوم بهذا عادة . لكن هل بامكاني اسداء نصيحة لك من شخص عرف عنه الاخفاق من وقت لآخر ؟
    eu faço este trabalho porque sinto que as pessoas que são ignoradas em todas as comunidades dizem-nos algo importante sobre quem nós somos. TED أنا اقوم بهذا العمل لأنني أشعر أن الناس المهملين في كل مجتمعاتنا يقولون لنا شيئًا مهمًا عن ماهيتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more