| Vou só contar-vos as minhas descobertas favoritas no censos. | TED | لكني سأخبركم عن بعض اكتشافاتي المفضلة من التعداد. |
| As minhas descobertas levaram Jacob Bekenstein a sugerir que a área do horizonte de eventos era a entropia do buraco negro. | Open Subtitles | اكتشافاتي قادتني الى جاكوب بيكينشتاين حيث فرضية ان منطقة أفق الحدث هى فى الواقع الأنتروبي للثقب الأسود |
| FACTO 5 Isso vai de encontro a algumas das minhas descobertas. | Open Subtitles | حسناً يا سيدي، هذا يتوافق بالتأكيد مع أحد اكتشافاتي |
| Claro que também perdeu as minhas primeiras descobertas culturais... num novo pais. | Open Subtitles | بالطبع، لقد فاتتها أيضاً اولى اكتشافاتي الثقافية في بلد جديد |
| Não sou eu que o desiludo, são as descobertas. | Open Subtitles | لست انا من يخيب له ظنه إنها اكتشافاتي |
| Estou a abrir a porta da Sala de Exames 5, e estou ansioso para dividir as minhas descobertas inovadoras. | Open Subtitles | إنّني أفتح باب غرفة الكشف رقم خمسة، وإنّني حريص أنْ أشاطركم اكتشافاتي الرائدة. |
| Como lhe disse, a carta apenas contém uma pequena amostra das minhas descobertas. | Open Subtitles | ،كما أخبرتك الرسالة تضمنّت عيّنات قليلة من اكتشافاتي |
| Guardei anotações acerca das minhas descobertas. | Open Subtitles | كتبت معلومات كثيرة عن اكتشافاتي. |
| Aquele bajulador ignorante? Ensinar-lhe os meus métodos, e descobertas? | Open Subtitles | تعلميه طريقتي و اكتشافاتي |
| Uma das minhas melhores descobertas. | Open Subtitles | إحدى أعظم اكتشافاتي |
| E quanto às minhas descobertas? | Open Subtitles | و ماذا عن اكتشافاتي ؟ |