Olha, ninguém se sente mais deprimido que eu quando conduzir um varredor de ruas é considerado o momento mais excitante da minha vida. | Open Subtitles | انظرى، لا احد أكثر إكْتِآباً منيّ ان قيادة الة كنّاسَ الشوارعَ تعتَبرُ اكثر شىء حماسِى في حياتِي. |
Então, desci o rio Colorado até ao Grand Canyon e andei de rápidos, que é, de longe, uma das coisas mais assustadoras que alguma vez fiz. | Open Subtitles | لذا ذهبت عبر نهر كاليرادو كل الطريق الى الى الوادى الكبير والشلالات وتعتبر اكثر شىء يخوف مما قمت |
Foi a coisa mais maluca que já vi! | Open Subtitles | هَذا اكثر شىء جنوناً قد أكون رأيته فِى أى وقتٌ مَضى |
O que o chateia mais neste país? | Open Subtitles | - اكيد. ما هو اكثر شىء يزعجك فى هذا البلد؟ |
É a coisa mais engraçada que alguma vez li! | Open Subtitles | ,هذا اكثر شىء مضحك قرأته فى حياتى _ |
Estou mais interessado em devolver algo da reserva ao mundo. | Open Subtitles | فى الحقيقة , اكثر شىء اهتم بتجهيزة . بعض من الحفاظ على العالم . |
Isso foi a coisa mais romântica que eu alguma vez vi. | Open Subtitles | هذا كان اكثر شىء رومنسى رايتة فى حياتى. |
E o que você mais quis do que qualquer coisa no mundo? | Open Subtitles | ما اكثر شىء أردت الحصول عليه فى حياتك؟ |
Sabes o que gosto mais? | Open Subtitles | هذا... . انت تعلم ما اكثر شىء احبة... |
Acho que isto foi aquilo que mais danos sofreu. | Open Subtitles | اعتقد ان ذلك اكثر شىء تضرر |
Ela tirou-lhe aquilo que ele mais gostava de fazer. | Open Subtitles | لقد اخذت منه اكثر شىء تمتع به |