"اكرر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • repito
        
    • repetir
        
    • Repita
        
    Base a todas as unidades. repito, não toquem na rapariga. Open Subtitles من القاعدة إلى كل الوحدات اكرر لا تلمسوا الفتاة
    Repito: Uma escola será destruída às 15 horas a não ser... Open Subtitles اكرر مدرسة واحدة سوف يتم القضاء عليها نهائيا الساعة الثالثة
    Iniciar evacuaçao de todo o pessoal. repito, iniciar evacuaçao. Open Subtitles كل الموظفين يبدؤا اجراءات الاخلاء اكرر ابداء الاخلاء
    Não me obrigue a repetir. Troque-os, ou amanhã estou morto. Open Subtitles لا تجعلينى اكرر الكلام ، بدلى الالواح وإلا سأكون ميتاً فى الصباح
    Foi uma actuação única que eu terei de repetir, todas as noites. Open Subtitles وانتم ايتها الفتيات كان عملكم مثالى يجب ان اكرر مثل كل ليلة
    Repita o 20 na chamada do 445. Open Subtitles اكرر 20 عند 445 إتصال
    Não atirem. Eu repito, não atirem! Existem civis na plataforma. Open Subtitles اوقفوا النيران، اكرر اوقفوا النيران هناك مدنين فى الرصيف
    Sr., repito, não lhe posso oferecer um reembolso sem um recibo válido. Open Subtitles سيدي, اكرر لا استطيع ان أرد المبلغ من دون فاتورة الشراء
    repito. Há salpicos na água. Carga de profundidade a caminho. Open Subtitles اكرر اصوات ارتطام في الماء قنابل الاعماق تتجه نحونا
    A faca está em baixo. repito, faca em baixo. Open Subtitles سنقوم بنزع سلاحها ,السكين بالاسفل اكرر السكين بالاسفل
    Diz ao Cooney que estamos cercados. Repito: Estamos cercados. Open Subtitles قل لكونى اننا تورطنا انا اكرر , احنا اتورطنا
    Repito: Peço artilharia e cortina de fumo. Open Subtitles اكرر , اطلب نيران مدفعيه و دخان لتغطيه انسحابنا , حول
    Estou a perder energia. repito, estou a ficar sem energia. Open Subtitles اَفْقدُ كُلّ الطاقة اكرر ، أَفْقدُ كُلّ الطاقة
    Cérebro, o monocarril caiu. repito, o monocarril caiu. Open Subtitles براينز، لقد تحطم الجسر اكرر ، لقد تحطم الجسر
    Não disse que era, só perguntei. E repito: está louca? Open Subtitles أنا لم أدعها بالمجنونة ، سألتها إذا هي كانت مجنونة ، وأنا اكرر هل أنت مجنونة؟
    Não! Não quero outras agências. repito, outras agências não. Open Subtitles لا لايوجد لدينا وكالات في الخارج اكرر لا يوجد لدينا وكالات في الخارج
    Prometi não repetir nada do que ouvi no carro. Fiz um juramento e tudo. Open Subtitles القد وعدت الا اكرر ما سمعته في السيارة وقد اقسمت على هذا
    Não me obrigues a repetir. Mãos atrás da cabeça. Open Subtitles لا تجعليني اكرر ما قلته ضعي يدك خلف رأسك
    Quantas vezes tenho que repetir as palavras "Shot de Limão"? Open Subtitles أعني، كم مرة ييجب ان اكرر فيها "شراب بالليمون"
    Eu, Mary Kom, lamento profundamente e peço desculpa à federação e aos seus oficiais pelo meu comportamento e prometo não repetir o erro." Open Subtitles الى إتحاد الملاكمه ومسئولينه عن تصرفاتى واعدكم بأنى لن اكرر مثل هذا الخطاء
    Alicia, quer que eu Repita a pergunta? Open Subtitles (اليشيا) ، هل تريد مني ان اكرر سؤال؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more