"الآخر هو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • outro é
        
    • outra coisa é
        
    • outra é
        
    • a outra
        
    • outra opção é
        
    Antropologia forense é um dos meus doutoramentos. O outro é engenharia. Open Subtitles علم الأشخاص هو أحد اهتماماتي الاهتمام الآخر هو الهندسة التطبيقية
    É interior e exterior, o próprio e o outro, e o outro é todo ele muito diferente. TED وهي بالداخل والخارج, الذات والاخر وان الآخر هو مختلف تماما
    Então a outra coisa é se conseguirmos criar vida não baseada no carbono, talvez possamos dizer à NASA o que realmente devem procurar. TED والأمر الآخر هو أننا لو تمكنّا من صنع حياة غير قائمة على الكربون، فربما يمكننا أن نخبر ناسا ما الذى ينبغى البحث عنه.
    outra coisa é a elevada incidência de hackers como estes que têm características que são consistentes com a síndrome de Asperger. TED و الأمر الآخر هو ارتفاع نسبة مخترقين مثل هؤلاء لديهم صفات متوافقة مع متلازمة أسبرجر.
    A outra é que uma destas celebridades se vire contra a Igreja. Open Subtitles والشىء الوحيد الآخر, هو أن ينقلب بعض أساطين المشاهير على الكنيسة.
    Mas a outra forma é lançar células, transplantá-las, substituir as células que morrem ou se perdem, mesmo no cérebro. TED لكن الطريق الآخر هو دمجهم بفاعلية، تزرعهم بالداخل، لتحل محل الخلايا الميتة أو المفقودة، حتى في الدماغ.
    a outra opção é que a bailarina mantenha os braços ou a perna mais perto do corpo depois de voltar a estar em pontas. TED الخيار الآخر هو للراقصة بأن تجلب ساعديها أو قدمها بشكل أقرب لجسدها حالما تعود على أطراف أصابعها
    E contudo, um é um chimpanzé, e o outro é uma vaca. TED إلّا أن أحدهما هو شمبانزي، و الآخر هو بقرة.
    Quem primeiro vir o outro é o vencedor. Open Subtitles قوانين الالتحام 1 أول من يرى الطرف الآخر هو الفائز
    De qualquer modo,... eu sou um dos 2 consignatários da Fundação Lebowski,... o outro é o meu pai. Open Subtitles على كل، أنا واحدة من الموثوقين الإثنين على مؤسـسة ليباوسكي الآخر هو والدي
    Só o homem-bomba é que entrará no comboio. O outro é o guia. Open Subtitles المفجر فقط هو مَن سيركب المترو الشخص الآخر هو المساعد
    O outro é o Projeto Lazarus, que se refere à rã parteira estomacal. TED الآخر هو "مشروع لازاروس"، وأن يركز على الضفدع المكتئب المعدة.
    Já percebi. O outro é que manda. Open Subtitles لقد فهمت فالرجل الآخر هو الزعيم
    A outra coisa é que sabemos onde estão todos os postos de gasolina. TED الشيء الآخر هو أننا نعرف أين كل محطات الوقود.
    outra coisa é, atirem a torrada ao chão porque podem e vão aprender com isso. TED والشيء الآخر هو عندما تدفع الخبز المحمص من على الطاولة لأنك تستطيع، ولأنك ستتعلم أشياء من ذلك.
    A outra coisa é que temos custos muito mais baixos. TED الشيء الآخر هو أنه لدينا كلفة أقل بكثير.
    A outra coisa é que eu nunca encontrei ninguém que não diga que gosta de pinguins. TED الأمر الآخر هو أنه لم يسبق لي أن قابلت أحداً لم يخبرني بحبه لطيور البطريق
    A outra é o lobo frontal, que controla a forma como mantemos a atenção; e, por fim, o córtex cingulado anterior, que controla a forma como distribuímos e regulamos a atenção e resolvemos conflitos. TED والجزء الآخر هو الفص الجبهي، وهو الذي يتحكم بكيفية محافظتنا على ثبات التركيز. والجزء الآخر وهو التلفيف الحزامي الداخلي الذي يتحكم في طريقة توزعينا للأشياء و ينظم التركيز ويحل المشكلات.
    A outra é a difusão de poder, o modo como o poder está a mudar em todos os Estados, Ocidente ou Oriente, ou atores não-estatais. TED النوع الآخر هو انتشار القوة، الطريقة التي تتوزع فيها القوة على كل الدول، غربا وشرقا، وعلى أطراف لا تنتمي لدول بذاتها.
    Uma ainda não identifiquei. No entanto, a outra é lidocaína. Open Subtitles واحد أنا لم تحدد بعد، الآخر هو يدوكائين.
    a outra opção é mais segura. Recebem mais dinheiro, de certeza. TED الخيار الآخر هو أكثر أمنا. ستحصلون على بعض النقود بكل تأكيد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more