Antropologia forense é um dos meus doutoramentos. O outro é engenharia. | Open Subtitles | علم الأشخاص هو أحد اهتماماتي الاهتمام الآخر هو الهندسة التطبيقية |
É interior e exterior, o próprio e o outro, e o outro é todo ele muito diferente. | TED | وهي بالداخل والخارج, الذات والاخر وان الآخر هو مختلف تماما |
Então a outra coisa é se conseguirmos criar vida não baseada no carbono, talvez possamos dizer à NASA o que realmente devem procurar. | TED | والأمر الآخر هو أننا لو تمكنّا من صنع حياة غير قائمة على الكربون، فربما يمكننا أن نخبر ناسا ما الذى ينبغى البحث عنه. |
outra coisa é a elevada incidência de hackers como estes que têm características que são consistentes com a síndrome de Asperger. | TED | و الأمر الآخر هو ارتفاع نسبة مخترقين مثل هؤلاء لديهم صفات متوافقة مع متلازمة أسبرجر. |
A outra é que uma destas celebridades se vire contra a Igreja. | Open Subtitles | والشىء الوحيد الآخر, هو أن ينقلب بعض أساطين المشاهير على الكنيسة. |
Mas a outra forma é lançar células, transplantá-las, substituir as células que morrem ou se perdem, mesmo no cérebro. | TED | لكن الطريق الآخر هو دمجهم بفاعلية، تزرعهم بالداخل، لتحل محل الخلايا الميتة أو المفقودة، حتى في الدماغ. |
a outra opção é que a bailarina mantenha os braços ou a perna mais perto do corpo depois de voltar a estar em pontas. | TED | الخيار الآخر هو للراقصة بأن تجلب ساعديها أو قدمها بشكل أقرب لجسدها حالما تعود على أطراف أصابعها |
E contudo, um é um chimpanzé, e o outro é uma vaca. | TED | إلّا أن أحدهما هو شمبانزي، و الآخر هو بقرة. |
Quem primeiro vir o outro é o vencedor. | Open Subtitles | قوانين الالتحام 1 أول من يرى الطرف الآخر هو الفائز |
De qualquer modo,... eu sou um dos 2 consignatários da Fundação Lebowski,... o outro é o meu pai. | Open Subtitles | على كل، أنا واحدة من الموثوقين الإثنين على مؤسـسة ليباوسكي الآخر هو والدي |
Só o homem-bomba é que entrará no comboio. O outro é o guia. | Open Subtitles | المفجر فقط هو مَن سيركب المترو الشخص الآخر هو المساعد |
O outro é o Projeto Lazarus, que se refere à rã parteira estomacal. | TED | الآخر هو "مشروع لازاروس"، وأن يركز على الضفدع المكتئب المعدة. |
Já percebi. O outro é que manda. | Open Subtitles | لقد فهمت فالرجل الآخر هو الزعيم |
A outra coisa é que sabemos onde estão todos os postos de gasolina. | TED | الشيء الآخر هو أننا نعرف أين كل محطات الوقود. |
outra coisa é, atirem a torrada ao chão porque podem e vão aprender com isso. | TED | والشيء الآخر هو عندما تدفع الخبز المحمص من على الطاولة لأنك تستطيع، ولأنك ستتعلم أشياء من ذلك. |
A outra coisa é que temos custos muito mais baixos. | TED | الشيء الآخر هو أنه لدينا كلفة أقل بكثير. |
A outra coisa é que eu nunca encontrei ninguém que não diga que gosta de pinguins. | TED | الأمر الآخر هو أنه لم يسبق لي أن قابلت أحداً لم يخبرني بحبه لطيور البطريق |
A outra é o lobo frontal, que controla a forma como mantemos a atenção; e, por fim, o córtex cingulado anterior, que controla a forma como distribuímos e regulamos a atenção e resolvemos conflitos. | TED | والجزء الآخر هو الفص الجبهي، وهو الذي يتحكم بكيفية محافظتنا على ثبات التركيز. والجزء الآخر وهو التلفيف الحزامي الداخلي الذي يتحكم في طريقة توزعينا للأشياء و ينظم التركيز ويحل المشكلات. |
A outra é a difusão de poder, o modo como o poder está a mudar em todos os Estados, Ocidente ou Oriente, ou atores não-estatais. | TED | النوع الآخر هو انتشار القوة، الطريقة التي تتوزع فيها القوة على كل الدول، غربا وشرقا، وعلى أطراف لا تنتمي لدول بذاتها. |
Uma ainda não identifiquei. No entanto, a outra é lidocaína. | Open Subtitles | واحد أنا لم تحدد بعد، الآخر هو يدوكائين. |
a outra opção é mais segura. Recebem mais dinheiro, de certeza. | TED | الخيار الآخر هو أكثر أمنا. ستحصلون على بعض النقود بكل تأكيد. |