| Para os nossos polícias, criámos uma raça de robots. | Open Subtitles | لرجال الشرطة عندنا ، أنشأنا سباق من الآليين. |
| Meu General, não acho que sejamos responsáveis por salvar os robots. | Open Subtitles | أيها الجنرال، لا أعتقد بأننا مسؤولون عن استعادة هؤلاء الآليين |
| O mundo está a ficar dependente do trabalho de sintéticos. | Open Subtitles | عالمنا على وشك أن يصبح معتمدا كليا على العمال الآليين |
| Todos os robôs modernos derivam da minha poluidora invenção. | Open Subtitles | جميع الآليين ينحدروا من نموذجي الأصلي المسبب للتلوث |
| Estes andróides têm dispositivos que accionam com o fracasso. | Open Subtitles | هذين الرجلين الآليين مبرمجين مع أداة للفشل الحراري |
| Então, cada robot carrega uma bomba de 25 megatons... bem no meio da Main Street Moscow. | Open Subtitles | ثم ,كل واحد من الآليين يحمل 25 ميجا طن من القنابل وصولا للشارع الرئيسي بمنتصف موسكو. |
| Ouça, sei que nos acabámos de conhecer, mas precisa de falar como um robô? | Open Subtitles | أعرف أننا لم نتقابل سوى بالطائرة لكن أيجب أن تتحدث بنبرة الآليين هذه؟ |
| Podemos enviar os robots para perto dos inimigos. | Open Subtitles | يمكننا أنزال هؤلاء الآليين بالمظلات خلف خطوط العدو. |
| Muito bem, robots... comando verbal, código de acesso 29. Ordem para se retirar. | Open Subtitles | حسنا أيها الآليين,الأوامر الشفهية, شفرة الدخول 29 تشير إلى إبطال الأسلحة |
| Quero que saiba que estou com um dos seus robots. | Open Subtitles | أنا اود أن أعرفك أنا لدى واحد من الآليين الخاصيين بكم. |
| Não há mais robots contigo? | Open Subtitles | يبدو أن الرجال الآليين الآخرين توقفوا عن العمل منذ وقت طويل |
| O código que eles fizeram dá consciência aos sintéticos. | Open Subtitles | الشيفرة التي صنعوها تولد الوعي لدى الآليين |
| Não, o pirata informático de que te falei, dos sintéticos caros. | Open Subtitles | أتذكرين مخترق الآليين باهظي الثمن الذي كنت أتحدث عنه؟ |
| Mas se eles aparecerem, podemos segui-los e irão levar-nos ao local onde estão os restantes sintéticos. | Open Subtitles | لكن إن جاء أولئك الأشخاص وتبعناهم فسيقودوننا إلى باقي الآليين |
| Há quem pense que o futuro são os robôs. | Open Subtitles | بعض الناس يظنون أن الرجال الآليين هم المستقبل |
| Preocupa-te em preparar os novos andróides para amanhã. | Open Subtitles | قلقك الوحيد هو أن تُجهز الرجال الآليين الجدد غداً |
| Juntem-se a nós para a semana para mais acção inconclusiva no robot Rumble! | Open Subtitles | رافقونا الأسبوع الماضي في أحداث ختامية لصراع الآليين |
| Uma ligação ao computador central USR equipa este robô com novos programas diariamente. | Open Subtitles | و أتصل بكمبيوتر يو إس أر العملاق الذى سيمدك بأحدث الرجال الآليين ببرنامج متجدد يوميا |
| Agora, os ciborgues, por outro lado, têm neurónios e cérebros. | Open Subtitles | الآن البشر الآليين على الجانب الآخر لديهم الأفكار والعقل |
| Isso é para ler o número de série numa íris sintética... | Open Subtitles | هذا مخصص لقراءة الرقم التسلسلي الموجود في حدقة الآليين |
| A MASMORRA DO andróide LOJADECARTÕESDEBASEBOL | Open Subtitles | -زنزانة الرجال الآليين ومركز تبادل لبطاقات البيسبول -خذّنّي لقصصك المصورة و بطاقاتك للبيسبول |
| Na realidade, o número geral de pessoas, envolvidas na produção de um automóvel só mudou ligeiramente nas últimas décadas, apesar dos Robôs e da automação. | TED | والواقع، أن مجموع العاملين في إنتاج سيارة واحدة قد تغير بشكل طفيف فقط في العقود الأخيرة، رغم تواجد الآليين والأتمتة. |
| Há uma maneira de desligar os androides. | Open Subtitles | ثمة طريقة لإيقاف عمل الرجال الآليين |
| Ele cumpre tudo à letra. São todos autómatos, nesta cidade? | Open Subtitles | إنه يلتزم بالقانون فقط هل كل من هنا كالرجال الآليين ؟ |
| Então no nosso estudo, utilizámos a Mechanical Turk outra vez, e tínhamos o computador a escolher as palavras aleatórias na frase-passe. | TED | لذا استخدمنا خدمة العمال الآليين في دراستنا ثانيةً وجعلنا الحاسوب يختار الكلمات العشوائية في عبارة المرور |
| Está sujeito às leis da robótica de Isaac Asimov. | Open Subtitles | أعتقد أنه خاضع للقوانين الجمادية في نظام الآليين |