"الآمان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de segurança
        
    • prevenir
        
    • a segurança
        
    Precisamos de sistemas de segurança digitais para situações em que um operador humano não reage atempadamente. TED نحن عادة نحتاج انظمة الآمان الإلكترونية لكي تتصرف أسرع من الانسان لمواكبة للأخطار
    E nem os operadores nem o sistema de segurança dariam conta. TED والمشكلة ان لا مراقب المعمل ولا نظام الآمان سوف يلحظ هذا ..
    Eu aperto o cinto de segurança da frente TED وانا امسك بقوة في حديد حزام الآمان من الامام
    Tudo bem, é melhor prevenir do que remediar. Open Subtitles لا بأس , يا سيدى . الآمان أفضل من الآسف هذا ما أقوله دائماً
    Ele desactivou a segurança da pistola de pregos, por isso ela disparou rápido. Open Subtitles لقد عطل مفتاح الآمان في مسدس المسامير لذلك يطلق بشكل متتالي
    Por questões de segurança, quando o souberes, mata-a. Open Subtitles فقط لمزيد من الآمان .. عندما تنتهى اقتلها
    Protocolos de segurança. Mas talvez eu possa contorná-los. Open Subtitles انها اجراءات الآمان لكن ربما أستطيع تجنبها
    Ainda não te surgiu a ideia, do porquê alguém ter posto os protocolos de segurança, inicialmente? Open Subtitles انه يهمل السبب لماذا وضعت اجراءات الآمان من البداية
    As mentes mais brilhantes do mundo desenvolveram este sistema de segurança e vocês quase o venciam. Open Subtitles أفضل العقول فى العالم صممت نظام الآمان ولقد وصلت لهنا بالفعل
    Se isto te ajudar a sentir melhor, quando tinha 15 anos, no Acampamento da Patrulha de segurança, deixei que o meu companheiro de beliche abusasse de mim. Open Subtitles إن كان هذا سيشعرك بتحسن فعندما كنت في .. سن الخامسة عشر في معسكر دورية الآمان لقد تركت زميل فراشي يفرغ نشوته بداخلي
    Os homens podem enfiá-lo onde quiserem, mas para as mulheres trata-se de segurança e compromisso. Open Subtitles الرجال يُمارسون الجِنسْ مع أىٍ كان, ولكن النساء لا يعنيهم إلّا الآمان والالتزام.
    Precisam da chave de segurança e códigos do portão. Open Subtitles رمز الآمان ورمز البوابة الذي ستحتاج إليه
    Talvez seja boa ideia manterem os cintos de segurança. Open Subtitles الجميع، قد تكون فكرة جيدة أن تحافظوا على وضع أحزمة الآمان خاصتكم.
    Põe o cinto de segurança, querida. Nunca te esqueças? Open Subtitles ضعِ حزام الآمان يا عزيزتى، اتذكرين؟
    Da próxima vez, avisa-nos dos cintos de segurança. Open Subtitles المرة القادمة, حذرينا, لنلبس أحزمة الآمان!
    Não deixámos em modo de segurança. Open Subtitles نحن لم نعد مفتاح الآمان إلى موضعه
    Mais vale prevenir que remediar. Open Subtitles أخذ الآمان أفض من الأسف
    É melhor prevenir do que remediar. Open Subtitles الآمان سيكون أفضل من الآسف
    É a única maneira de poder assegurar a segurança da tua mãe. Open Subtitles أنها الطريقة الوحيدة لأضمن لوالدتكِ الآمان.
    Eu acredito que os consegues liderar para a segurança. Open Subtitles أؤمن أنه يمكنك أن تقودهم إلى الآمان.
    E, hoje em dia, a segurança não abunda. Open Subtitles وفي هذه الأيام، الآمان في إمداد قصير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more