"الآمنة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • segura
        
    • esconderijos
        
    • de segurança
        
    • seguro
        
    • seguras
        
    • cofre
        
    • seguros
        
    • de pânico
        
    • em segurança
        
    • segurança da
        
    • a segurança
        
    Desde que fiquemos na nossa ilha muito segura estamos bem. Open Subtitles سأتقيأ ما دمنا مقيمين في جزيرتنا الآمنة سنكون بمأمن
    Os livros estão numa área segura debaixo do edifício. Open Subtitles إنّ الكتب في المنطقة الآمنة تحت البناية.
    "Agora a WOMB, a rádio quente e segura leva-o de volta aos tempos árduos do teatro radiofónico." Open Subtitles والآن مع محطة "ووم=الرحم" الإذاعية، الإذاعة الآمنة والدافئة فلنأخذكم للماضي للعهد الذهبي من الإذاعة المسرحية
    É um dos nossos esconderijos. Mande uma equipa para esta morada. Open Subtitles إنّه واحد من ملاجئنا الآمنة اجعلهم يتوجهون إلى هذا العنوان
    Não há população significativa lá. Será a nossa zona de segurança. Open Subtitles لا يوجد تجمّع محدّد مقيم هناك تلك هي منطقتنا الآمنة
    O que lhes falta é aquele espaço seguro para se reunirem, acordarem e passarem à ação. TED ما ينقصهم هو المساحة الآمنة لأن يجتمعوا، ويتفقوا وينتقلوا إلى التنفيذ
    Estávamos numa das zonas seguras que eu tinha criado... Open Subtitles كنا في واحدة من المناطق الآمنة التي أنشأتها
    O grandalhão estava a arrombar cofre bancários. Open Subtitles الرجل الضخم كان يكسر فاتحاً صناديق الإيداع الآمنة
    A seguir apenas ao Arvin Sloane, a Irina Derevko é a última pessoa que quero que tenha acesso à rede segura do governo dos E.U.. Open Subtitles ثانيا فقط إلى آرفين سلون، إرينا دريفكو شخص ياست أريد إمتلاك الوصول إلى الولايات المتّحدة الشبكة الآمنة الحكومية.
    Mas, ao mesmo tempo, mantendo-o a uma distância segura, domesticando-o, tornando-o palpável. Open Subtitles ولكن في نفس الوقت الحفاظ على المسافة الآمنة عنها السينما تروض الرغبات تُذيبها وتجسدها بطريقة ملموسة
    A velocidade de cruzeiro segura é de cerca de 320 km/h. Open Subtitles سرعة الإنطلاق الآمنة حوالي 200 ميل بالسّاعة
    Bem, neste momento, estou mais preocupado numa distância segura entre nós os dois. Open Subtitles الآن أنا قلق أكثر بشأن المسافة الآمنة بينك وبيني
    Não é uma forma segura de abordar um homem armado. Open Subtitles تلك ليست الطريقة الآمنة التي تقترب فيها من رجل مسلّح
    Assim que atravessar a linha da zona segura, está eliminado e tem que deixar a competição. Open Subtitles بمجرد عبوركم لخط المنطقة الآمنة فأنتم خارج المسابقة وستغادرون
    Na zona segura do centro comercial, encontrei 320 imunes à minha doença. Open Subtitles في المنطقة الآمنة في المركز التجاري، لقد وجدت 320 في مأمن من المرض بلدي.
    - Liga aos Narcóticos. Quero a localização de todos os esconderijos. Open Subtitles إتصل بالنائب ، أريد معرفة كافة مواقع المنازل الآمنة المعروفة
    Então... deixam os seus esconderijos rapidamente, abandonando as zonas seguras e as quarentenas pela promessa de protecção... de salvação. Open Subtitles لذا يخرجون في عجلة من مخابئهم، تاركين المناطق الآمنة و الحجر الصحية من أجل وعَد الحماية، الإنقاذ
    Quando migrámos os servidores de segurança lá para baixo, durante a remodelação, alguns cabos, aparentemente, ficaram para trás. Open Subtitles حين رحّلنا خوادمنا الآمنة في الأسفل خلال عملية إعادة البناء الظاهر أن بعض الكابلات قد تركت
    juntem-se a nós, venham para esse espaço seguro, e vamos começar a fazer tudo isto acontecer. TED إنضموا إلينا في هذه المساحة الآمنة ودعونا نجعل هذا الأمر حقيقة.
    "... enquanto roubou uma quantia indeterminada do cofre de depósito..." Open Subtitles بينما أفرغ كمية غير معلومة. من صناديق الإيداع الآمنة بالمصرف
    Precisamos de formas de medir os impactos no envolvimento, na interação, em ambientes mais seguros. TED نحتاج طرق جديدة ومميزة لقياس مدى التأثير في المشاركة، التفاعل في البيئة الآمنة
    Eles estão presos na sala de pânico. Open Subtitles إنهما محتجزان في الغرفة الآمنة
    Na última vez que lhe pediram dinheiro pelo seu regresso em segurança. Open Subtitles في المرة الأخيرة التي طلبت منك الفدية لعودتها الآمنة.
    As preguiças são ninjas discretas, e raramente abandonam a segurança da copa, exceto para defecar, o que fazem uma vez por semana, na base de uma árvore. TED وحيوانات الكسلان هى نينجا متخفية ونادرًا ما يتركون الأشجار الآمنة إلا للتغوط ويتغوطون مرة فى الأسبوع أسفل شجرة ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more