Concordamos que não era seguro! | Open Subtitles | أتفقنا أنه لن يكون من الآمن لنا أن نلتقي. |
Não tenho a certeza se é seguro conversarmos agora. | Open Subtitles | انا لست واثقا فحسب من انه من الآمن لنا ان نتحدث حاليا |
Senhor, com todo o respeito, dadas as nossas coordenadas e o facto que não é suposto estarmos neste país, não é seguro ficarmos aqui. | Open Subtitles | مع كامل أحترامي يا سيدي وفقاً للإحداثيات وحقيقة أنه لا ليس من المفترض أن نكون متواجدين بدولة ليس من الآمن لنا أن نبقى |
Só a escuridão fará com que seja seguro descermos à aldeia para administrar a Fé. | Open Subtitles | وحده الظلام هو الآمن لنا لننزل إلى القرية. ونخدم المؤمنين. |
Eles são os engenheiros invisíveis que controlam a química do oceano e, portanto, que criaturas podem lá viver, se é seguro ou não nadarmos ali, e todas as outras características que sentimos com os olhos, o nariz e as papilas. | TED | إنها المحركات غير المرئية التي تتحكم في كيمياء المحيط وبالتالي، ما هي المخلوقات التي تستطيع العيش هناك، سواء كان من الآمن أو غير الآمن لنا السباحة هناك، وكل الخصائص التي نشعر بها بأعيننا، أنفنا وبراعم التذوق. |
- É mais seguro se sairmos da quinta. | Open Subtitles | -من الآمن لنا أن نذهب إلى المزرعة |
O Inferno era o único lugar seguro para nós agora. | Open Subtitles | هيل كان المكان الوحيد الآمن لنا . |
Becker, espera. Ainda não sabemos se é seguro. | Open Subtitles | تمهل يا (بيكر)، لازلنا لا نعرف إن ما كان من الآمن لنا الخروج |