| Agora diz-me que entendes. Porque eu tenho a certeza que não. | Open Subtitles | الآن أخبرني بأنك تفهم الأمر لأنني متأكدة بعكس ذلك كتأكدي من وجود الجحيم |
| Agora diz-me, "Margaret"... Tens tomates para fazer um "putt" quando é preciso fazê-lo? | Open Subtitles | الآن,أخبرني,هل لديك القدرة على إدخال الكرة عندما يجب عليك ذلك؟ |
| Isto é o que eu sei. Agora diz-me o que sabes. | Open Subtitles | هذا هو ما أعرفه الآن أخبرني ما تعرفه أنت |
| Agora diga-me, esse pequeno passeio foi compensador? | Open Subtitles | الآن. أخبرني أن تلك الرحلة القصيرة كانت تستحق ذلك؟ |
| Diz-me lá, então, a família Collins ainda existe? | Open Subtitles | و الآن أخبرني أسرة "كولينز" أمازالوا موجودين؟ |
| Agora fala-me sobre a tua experiência do pós-vida. | Open Subtitles | الآن أخبرني عن تجربتك فيما بعد الحياة |
| Agora, conta-me a verdade. Tiveste alguma coisa a ver com a confusão na aldeia? | Open Subtitles | الآن أخبرني الحقيقة، هل أنت متورط بجرائم البلدة؟ |
| Agora diz-me onde ele está, ou vou dar esta orelha de comer aos caniches da minha mãe. | Open Subtitles | الآن أخبرني أين هو,أو ساعدني حتى أطعم هذه الأذن للكلب الخاص بأمي |
| Agora, diz-me... o castigo é adequado ao crime? | Open Subtitles | و الآن , أخبرني أيناسب العقاب الجريمة التي اقترفتها ؟ |
| Não acredito que esta merda esteja a acontecer agora. Diz-me apenas que isto é um pesadelo. | Open Subtitles | أنا لا أصدق أن هذا الهراء يحصل الآن أخبرني فقط أن كل هذا مجرد حلم |
| Agora diz-me o queres, antes que dê as tuas tripas aos parasitas. | Open Subtitles | و الآن أخبرني بما تريد قبل أنْ أنتزع أحشاءك كالخنزير و أجعلك طعاماً لقمل الجلد ذاك |
| Agora diz-me, grilo... qual é a fraqueza dele? | Open Subtitles | و الآن أخبرني أيّها الجندب ما هي نقاط ضعفه؟ |
| Agora diz-me, com as tuas próprias palavras, que prometes que vais conquistar aquele recorde para mim. | Open Subtitles | الآن أخبرني بهذا فمك، بستعدني بإنّك سوف تكسر ذلك الرقم القياسي. |
| Agora diz-me há mais alguém nesta Quinta? | Open Subtitles | الآن, أخبرني أهناك أي أحد آخر في هذه المرزعة؟ |
| Agora, diz-me o que fizeste ao Cadete Stansbury. | Open Subtitles | الآن أخبرني ماذا فعلت تجاه كاديت ستانسبري |
| Agora diz-me qual é a coisa que mais desejas no mundo? | Open Subtitles | أنا عبارة عن كتاب ياعزيزي، لذا فأني أعرف القراءة. و الآن أخبرني... ما هو اكثر شيء ترغب فيه في هذا العالم؟ |
| Agora diz-me estás a olhar para mim ou para o relógio? | Open Subtitles | الآن, أخبرني هل تنظر إليّ, أم للساعة؟ |
| Agora diga-me, dadas as circunstâncias, que esperava que eu fizesse? | Open Subtitles | الآن أخبرني أنت، نظراً للظروف ماذا تتوقع مني أن أفعل؟ |
| Agora diga-me, o que compra com esse dinheiro de sangue? | Open Subtitles | , الآن , أخبرني , ماذا أشتريت بتلك النقود الملوثة بالدماء |
| Diz-me lá, jovem. | Open Subtitles | الآن أخبرني أيها اليافع |
| Diz-me lá se não tenho razão. | Open Subtitles | الآن أخبرني أني لست على حق ! |
| Agora, fala-me daquela ordinária no cavalo. | Open Subtitles | الآن أخبرني عن تلك العاهرة علي الجواد |
| Agora conta-me da rapariga nesse romance | Open Subtitles | الآن أخبرني عن الفتاة في قصة الحب |