"الآن أدرك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • agora percebo
        
    • Agora vejo
        
    Mas agora percebo que não eram as botas. Open Subtitles و لكن الآن أدرك أنه لم يكن حذائي الذي يزعجني
    Pensava que era uma desilusão. Mas agora percebo que não era. Open Subtitles ظننت نفسي أني كنت خيبة أمل لكن الآن أدرك أني لست كذلك
    agora percebo que estava só a decapitar-me por me divorciar de ti. Open Subtitles الآن أدرك أنني أقتل نفسي لطلاقي بك
    Sabes, Bruno, em Rieti e em Roma... tenho muitos amigos e conhecidos... mas agora percebo que é mais fácil ser amigo de um estranho... que de alguém que conhecemos muito bem. Open Subtitles أتعلم؟ , أعرف الكثير من الناس في (رييتي) وروما لكن الآن أدرك أنه من الأسهل أن أصادق غريباً تماماً
    Agora vejo que tinha razão em não me apressar. Open Subtitles الآن أدرك بأني كنت على حق بأن لا نتعجل كثيرا.
    Agora vejo que há coisas bem piores do que a morte e uma delas é estar aqui sentado, à espera de morrer. Open Subtitles الآن أدرك هناك بعض الأشياء أسوأ من الموت وأحدهم يجلس هنا إنتظار للموت.
    Mas ao menos agora percebo porquê. Open Subtitles فقط الآن أدرك لم كنت كذلك
    Na altura, parecia boa ideia, mas Agora vejo que não é muito útil. Open Subtitles إنها بدأت كفكرة جيدة حينها، لكنني .الآن أدرك إنها ليست مفيدة للغاية
    Mas Agora vejo que não precisa da minha protecção. Open Subtitles لكنني الآن أدرك أنك لا تحتاجين حمايتي،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more