"الآن أعرف أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • agora sei que
        
    agora sei que o director nos encobrir para salvar o filho. Open Subtitles الآن أعرف أن المدير قد تستر على الأمر ليحمي إبنه
    agora sei que as pessoas se sentem mais dispostas a dar informações quando se sentem respeitadas por funcionários experientes. TED انظروا، الآن أعرف أن الناس أكثر استعدادًا لمشاركة المعلومات عندما يعاملهم الموظفون ذوو المعرفة باحترام.
    - Não sabia. Mas agora sei que mais ninguém vai provar. Open Subtitles لم أعرف ، و لكننى الآن أعرف أن لا أحد آخر سوف يفعل
    Mas agora sei que ninguém nos pode devolver a honra. Open Subtitles و لكني الآن أعرف أن لا أحد يمكنه إعطائك شرفك
    Foi uma honra ler aquelas cartas, porque agora sei que o que te separa dos outros não é um estúpido ponto. Open Subtitles كان من الشرف قراءة هذه الرسائل لأنني الآن أعرف أن ما يفرقك عن الآخرين ليست مجرد نقطة واحدة
    Foi uma honra ler aquelas cartas, porque agora sei que o que te separa dos outros não é um estúpido ponto. Open Subtitles كان من الشرف قراءة هذه الرسائل لأنني الآن أعرف أن ما يفرقك عن الآخرين ليست مجرد نقطة واحدة
    Agora. Sei que é um comprimido difícil de engolir, meus senhores, mas temos que o engolir para o bem de esta grande instituição. Open Subtitles الآن أعرف أن هذا صعب لكن يجب أن تتقبلوه لمصلحة هذا المكان
    Mas agora sei que as coisas são uma treta, por isso não me importo. Open Subtitles لكن الآن أعرف أن الأمور سيّئة، لذا أنا راضٍ بهذا
    Pensava que era o Stetler a tentar desenterrar o passado, mas agora sei que isso não é verdade. Open Subtitles الآن، ظننت أنها "ستيتلر" التي تحفر في الماضي لكن الآن أعرف أن هذه ليست الحقيقة
    agora sei que confio em ti. Open Subtitles لأنني الآن أعرف أن بإمكاني الوثوق بك
    Agora, sei que alguns de vocês têm as vossas próprias ideias sobre quem está por trás do disparo ao Curtis. Open Subtitles الآن أعرف أن البعض منكم وأفكارك... حول من وراء إطلاق النار على كورتيس.
    agora sei que posso confiar em ti. Open Subtitles الآن أعرف أن بإمكاني الوثوق بك.
    Muito bem. agora sei que algo se passa. Open Subtitles حسنا، الآن أعرف أن هناك خطبا ما
    agora sei que havia. Open Subtitles الآن أعرف أن هناك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more