"الآن أنا فقط" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Agora só
        
    Às vezes ainda penso na Ginger, mas Agora só recordo os bons momentos. Open Subtitles أنا ما زِلتُ أُفكّرُ بشأن الزنجبيلِ أحياناً، لكن الآن أنا فقط أَتذكّرُ الأوقات الطيبةَ.
    Certo, Agora só que quero que faças o que normalmente fazes. Open Subtitles حسنا الآن أنا فقط أريد منك أن تفعل ما تفعله في العادة
    Agora só ensino artes marciais mistas no ginásio. Open Subtitles الآن أنا فقط أُعلّمُ خَلطتْ فنون الدفاع الذاتي في جمنازيومِي.
    Mas Agora só estou bêbada e com medo, então quero o divórcio, Cyrus. Open Subtitles لكن الآن أنا فقط .. سكرى وخائفة لذا أنا أريد ..
    Agora só tenho de descobrir qual a companhia aérea que o meu pai usou e para onde estava a ir. Open Subtitles الآن أنا فقط بحاجة لمعرفة خط الطيران الذى أخذه والدي وأين ذهب.
    Agora, só gostava que estivesse morta. Open Subtitles الآن أنا فقط أَتمنّى بأنّك كُنْتَ ميت.
    Mas agora, só quero sentir saudades dele. Open Subtitles ولكن الآن أنا فقط أريد أن أشتاق إليه
    Agora só a uso para apanhar água da chuva. Open Subtitles الآن أنا فقط أستعملُه لجمع ماء المطرِ
    Agora só concordo com o que a Kitty quer fazer, para que possa dormir. Open Subtitles (الآن أنا فقط أوافق على ما تريد (كيتي أن تفعل كي أستطيع الذهاب للنوم
    Até se pode dizer que sou obcecado pela brincadeira mas Agora só quero baixar a cabeça e percorrer o meu caminho através deste balde de bolas, está bem? Open Subtitles واحد قَدْ يَقُولُ أَنا أدمنَ على craic، لكن الآن أنا فقط أردْ إنْزال رأسي ويَحْرثُ طريقَي خلال هذا سطل الكراتِ، حَسَناً؟
    E agora, só... Open Subtitles ... و الآن أنا فقط
    Agora só... Open Subtitles ... الآن أنا فقط
    Agora só estou a tentar fazer o mais certo pela Bo. Open Subtitles الآن أنا فقط أحاول فعلالأفضلل( بو)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more