"الآن أنتي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Agora és
        
    • Agora estás
        
    Agora és a sua aprendiz e temes pela tua vida. Open Subtitles الآن أنتي خادمته المرتبطة و تعيشين في خوف من حياتكي
    Agora, és barulhenta e estás a perturbar o processo de limpeza. Open Subtitles الآن أنتي صاخبة جدا ومعرقلة لعملية التنظيف
    Parece que isto pertence-te agora. És uma mulher rica. Open Subtitles يبدو أنه لكي الآن أنتي أمرأة غنية الآن
    E Agora estás a sugerir que... que o Gareth planeia ocupar o corpo do Quinn de modo a obter essa imortalidade. Open Subtitles و الآن أنتي تفترضين أن.. ذلك الـ جاريث يخطط لأن يحتل جسد كوين حتى يحصل على هذا الخلود
    Bem, agora, estás a fugir à questão. Open Subtitles حسناً. الآن. أنتي تفوتين النقطة
    Agora estás a por palavras na minha boca. Open Subtitles الآن أنتي تضعين الكلمات في فمي
    Mas Agora és apenas uma dona de casa com dois miúdos reguilas a ver outra vez o filme do seu dia de casamento. Open Subtitles ولكن الآن أنتي مُجرد ربّة منزل مع طفلين مُزعجين وتُشاهدين إعادة ليوم زِفافِك.
    Podes ser lésbica na reforma, mas Agora és uma atleta toda boa que gosta de pila, que vai receber um belo cheque. Open Subtitles ولكن الآن أنتي لاعبة تنس لكن... محبة للقضيب رياضية ستحظى بملغ هائل
    Agora és mesmo a cega que lidera os cegos. Open Subtitles الآن أنتي حقاً عمياء, وتقُود عمياناً
    Raanger McQuade. - Agora és tu a minha sócia. Open Subtitles الآن أنتي شريكتي
    A partir de agora, és só Becky. Open Subtitles من الآن أنتي بيكي فقط
    Muito bem. Agora estás a tentar irritar-me. Open Subtitles أوه حسنا ، الآن أنتي تحاولين ان تغضبيني
    Agora estás condenada! Open Subtitles الآن أنتي مقروضة
    Agora, estás a gozar com a minha cara. Open Subtitles الآن أنتي تعبثين معي
    Agora, estás em segurança. Open Subtitles أنتي آمنة الآن أنتي آمنة.
    - Agora estás a brincar. Open Subtitles - الآن أنتي تمزحين
    - Ok, Agora estás tu com frio. Open Subtitles - حسنا، الآن أنتي بارده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more