Mas quere-o agora ou daqui a quatro anos? | Open Subtitles | لكن هل تريدينه الآن أو بعد 4 سنوات |
agora ou daqui a 50 anos, não faz diferença. | Open Subtitles | الآن أو بعد حين ما الفارق |
Vou ficar aqui à espera até que abras a porta. Quer me deixes entrar agora ou daqui a três horas. | Open Subtitles | سكايلر)، سأنتظر هنا حتى تفتحي" "الباب، لذا أدخلتني الآن أو بعد 3 ساعات |
Ou nos conta a verdade agora, ou depois de passar uma tarde numa cela a regalar-se com um drogado, durante a fase violenta da abstinência. | Open Subtitles | إمّا أن تبدء بإخبارنا الحقيقة الآن أو بعد أن تقضي ظهر اليوم في زنزانة ترفيهيّة لمدمني المنهجيات خلال مرحلة العنف |
Pode ver o quadro agora ou depois de jantar ou esperar até amanhã. | Open Subtitles | يمكنك معاينة اللوحات الآن أو بعد العشاء أو تنتظر حتى الغد. الأمر متاح كلياً لك |
Posso saber agora ou depois que o pegarmos. | Open Subtitles | إما أن أعرف الآن أو بعد قتله |