"الآن بإمكاننا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Agora podemos
        
    Sim, digamos que foi isso. Agora podemos parar de falar nisso. Open Subtitles نعم، إنه كان كذلك الآن بإمكاننا التوقف عن الحديث عن هذا الأمر
    Agora podemos ficar pedradas juntas, está bem? Open Subtitles الآن بإمكاننا أن نكون معاً في هذه النشوة يا أمي
    Agora podemos enterrá-lo decentemente no túmulo que cavámos para ele. Open Subtitles الآن بإمكاننا دفنه بطريقة لائقة في القبر الذي حفرناه له
    Agora podemos ir para qualquer aventura, e teremos sempre isto, um sítio para onde podemos voltar. Open Subtitles و الآن بإمكاننا الذهاب في أيّ مغامرة نريدها و سنعود دائماً إلى هذا المكان
    Agora, podemos comunicar sempre. Open Subtitles أصبح الآن بإمكاننا التواصل طوال الوقت
    Óptimo! Agora podemos tirar todo o ar do planeta Druidia. Open Subtitles عظيم، الآن بإمكاننا أن نسلب الأنفاس الأخيرة من هواء كوكب (درويديا) النقى
    Agora podemos destrui-lo. Open Subtitles الآن بإمكاننا تدميره.
    E Agora podemos ir atrás dela. Open Subtitles و الآن , بإمكاننا السعي خلفها
    David, ouve, se chegarmos a acordo Agora podemos ir até aos 180 mil, mas não mais que isso. Open Subtitles انظر يا ـ (ديفيد) ـ إذا ما حصلنا على صيغة رسمية موافق عليها الآن بإمكاننا أن نقوم برفع المبلغ إلى 180 ألف دولار وذلك هو أقصى عرض بإمكاننا تقديمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more