Sim, digamos que foi isso. Agora podemos parar de falar nisso. | Open Subtitles | نعم، إنه كان كذلك الآن بإمكاننا التوقف عن الحديث عن هذا الأمر |
Agora podemos ficar pedradas juntas, está bem? | Open Subtitles | الآن بإمكاننا أن نكون معاً في هذه النشوة يا أمي |
Agora podemos enterrá-lo decentemente no túmulo que cavámos para ele. | Open Subtitles | الآن بإمكاننا دفنه بطريقة لائقة في القبر الذي حفرناه له |
Agora podemos ir para qualquer aventura, e teremos sempre isto, um sítio para onde podemos voltar. | Open Subtitles | و الآن بإمكاننا الذهاب في أيّ مغامرة نريدها و سنعود دائماً إلى هذا المكان |
Agora, podemos comunicar sempre. | Open Subtitles | أصبح الآن بإمكاننا التواصل طوال الوقت |
Óptimo! Agora podemos tirar todo o ar do planeta Druidia. | Open Subtitles | عظيم، الآن بإمكاننا أن نسلب الأنفاس الأخيرة من هواء كوكب (درويديا) النقى |
Agora podemos destrui-lo. | Open Subtitles | الآن بإمكاننا تدميره. |
E Agora podemos ir atrás dela. | Open Subtitles | و الآن , بإمكاننا السعي خلفها |
David, ouve, se chegarmos a acordo Agora podemos ir até aos 180 mil, mas não mais que isso. | Open Subtitles | انظر يا ـ (ديفيد) ـ إذا ما حصلنا على صيغة رسمية موافق عليها الآن بإمكاننا أن نقوم برفع المبلغ إلى 180 ألف دولار وذلك هو أقصى عرض بإمكاننا تقديمه |