Agora que estão cegos e mudos acho que tenho sua atenção. | Open Subtitles | الآن بما انك أعمى و أطرش حصلت اخيرا على انتباهك |
Mas Agora que regressou dos mortos, é altura de me devolver ao meu trono. | Open Subtitles | لكن الآن بما انك عُدتَ من المَوت لقد حان الوقت لإرْجاعي إلى عرشِي. |
Talvez os guardiões das árvores nos encontrem... Agora que tu já os alertaste, ou a qualquer coisa no raio de 12 milhas, da nossa presença. | Open Subtitles | ربما يجدنا حارسي هذه الأشخاص الآن بما انك قمت بتنبههم او اي شخص علي بعد 12 ميل مننا |
Mas Agora que já não és, ter um registo perfeito significaria muito para mim. | Open Subtitles | لأنني اعتقدت أنك شاذ لكن الآن بما انك لست كذلك امتلاكك لسجل مثالي , ذلك سيعني الكثير لي |
Agora que estás ligada com Raava novamente, também te ligaste às tuas vidas passadas? | Open Subtitles | , الآن بما انك ِ أرتبطي برافا مجددا هل أنت ِ أيضا أستعدتي الأتصال بحياتك ِ السابقة ؟ |
Que importa, Agora que tu o ilustre vendedor de panquecas, caga como um rei? | Open Subtitles | ...مالذي يهم , بما انك الآن بما انك الآن تشاركت المرحاض مع سيد السباق |
Agora que és o chefe, que fazemos a seguir? | Open Subtitles | الآن بما انك الفائد ماهي حركتنه القادمه |
Agora que estás com a mente sã... | Open Subtitles | الآن بما انك تبدين عاقلة |
Agora que estás na folha de pagamento do Tio Sam, podíamos ter a tua ajuda. | Open Subtitles | انظر, الآن بما انك عدت الى جدول رواتب العم (سام) سمكننا استخدام مساعدتك. |
Agora que fala disso, a juíza disse que eu precisava de algo que o ligasse à fraude do Mike Ross, para conseguir as intimações. | Open Subtitles | حسنا, الآن بما انك ذكرته القاضية قالت اني احتاج شيئا لاثبات احتيال (مايك روس) حتى تصدر هذه المذكرات |