"الآن لأنه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • porque está
        
    • agora porque
        
    - Obrigado. Ele está um pouco sensível, porque está apaixonado! Open Subtitles هو حساس إلى حد ما الآن لأنه عاشق جدا
    O Sargento Roe já não é uma pessoa desaparecida, porque está morto. Open Subtitles الرقيب رو لم يعد مفقودًا بعد الآن لأنه ميت
    O papá já não a pode proteger mais porque está morto. Open Subtitles لم يعد أباكِ يحميكِ من كل هذا بعد الآن لأنه ميت ....
    Falo agora porque se espero mais tarde... estarão demasiado bêbados para escutar minha voz. Open Subtitles أتحدث إليكم الآن لأنه إن انتظرت إلى ما بعد ستمنعكم ثمالتكم من الاستماع إليَّ
    Até melhor agora, porque consigo jogar a carta da simpatia com as fêmeas. Open Subtitles بل أفضل الآن لأنه يمكنني أن ألعب ورقة الشفقة مع النساء
    Vai ser pior agora porque é mais rápido. Open Subtitles لقد ساء الأمر الآن لأنه يتداول أسرع من ذي قبل
    Eu... o papá ainda não pode vir para casa, porque está algo confuso. Open Subtitles ...أنا أبوك لا يستطيع المجيء للمنزل الآن لأنه مشوّش بعض الشيء
    O Sam não pode falar porque está a encerar, tipo, tudo, mas deixe mensagem e... Open Subtitles إن (سام) لا يمكنه التحدث الآن لأنه يزيل شعره الزائد مثل كل شي .. لكن أترك رسالة و سوف
    Ao menos agora, porque ela é a mãe da sua linda filha. Open Subtitles على الأقل الآن . لأنه الآن .. هي والدتة هذه
    Eu recomendava que aceitasse este presente agora, porque ele pode não estar em posição de o oferecer durante muito mais tempo. Open Subtitles أنصحك بأن تقبل هذه الهدية الآن لأنه ربما لن يكون في موضع يسمح له بعرض المال لوقت أطول
    Parem todos de inventar coisas a partir de agora, porque nunca ninguém vai igualar isto. Open Subtitles الجميع توقف عن اختراع أشياء الآن لأنه لا شيء سيتفوق على هذه
    Não está nada ocupado. Agora ele vai entrar. Vai agora porque senão... Open Subtitles ليس منشغلاً انظر سيدخل اذهب إليه الآن لأنه...
    O considerei agora porque, poderia parecer que estamos... Open Subtitles ...عرضتُ هذا للمناقشة الآن لأنه ...يبدو أننا
    É melhor escolheres agora, porque vai haver um sacana morto nesta sala. Open Subtitles ... لابد أن تختاري الآن لأنه سيكون هناك وغد واحد ميت في هذه الحجرة
    O assassino está ativo agora, porque é o mesmo assassino. Open Subtitles القاتل ناشط الآن لأنه نفس القاتل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more