Ainda näo vi o Edward, mas estou certa que será em breve. | Open Subtitles | لم أرى إدوارد إلى الآن لكني أحس ان ذلك سيحدث قريباً |
Querido, podes não te aperceberes disso agora... mas estou a fazer-te um imenso favor fazendo com que passes tempo comigo. | Open Subtitles | عزيزي ربما لا تدرك الأمر الآن لكني في الحقيقة أسدي لك معروفا كبيرا بجعلك تقضي بعض الوقت معي |
agora, não consigo pensar, mas irei e irá arrepender-se. | Open Subtitles | حسناً، لا يُمكنني أن أفكر الآن. لكني سأذهب. |
Por agora tenho mais, mas prometi algumas deste lote. | Open Subtitles | ، لدي المزيد الآن لكني وعدتُ بحصة من هذه الدفعة |
No momento, só tenho três dólares comigo, mas moro a oito quarteirões daqui. | Open Subtitles | نعم، أنا حصلت فقط على حوالي 3 دولار حتى الآن لكني أعيش فقط بعد حوالي 8 مبانى بعيداً |
mas volto na quinta! | Open Subtitles | حصلتم على ما تريدون الآن لكني سأنام في المزرعة |
Não me vai ser conveniente ainda por um tempo. mas estou decidido a fazer reconhecer o meu título. | Open Subtitles | ذلك قد لا يكون مقنع الآن لكني مصمم عنواني سيعترف به |
Tenho sido simpático, até agora, mas não preciso desta chatice. | Open Subtitles | أنا كنت لطيف إلى الآن لكني لست بحاجة إلى هذا الحزن |
Já disseste isso. Estas a dizê-lo outra vez, mas não posso fazer isso. | Open Subtitles | طلبت هذا من قبل وتكرره الآن لكني لا أستطيع |
Nunca te julguei, não vou começar agora, mas... tenho que pensar. | Open Subtitles | .أنا لست زوجتك السابقة ولن أحاسبك لم أفعل من قبل ولن أفعل الآن. .لكني أفكر في ذلك |
agora basicamente sou um espectador, mas acredito que seus instintos podem achar a chave. | Open Subtitles | أنا مُجرَّد مُتفرِّج الآن لكني أظنُ أنَ غرائزكَ ستجدُ الحَل المناسب |
Sei que as coisas não têm corrido muito bem até agora, mas prometo que me vou redimir. | Open Subtitles | حبيبتي، أعلم أن الأمور لم تسر بسلاسة حتى الآن لكني أعدك بأن أعوضك عن ذلك الآن |
Eu sei que posso não ser a amiga de maior confiança agora, mas acho que conheço a antiga Serena muito bem. | Open Subtitles | اعلم اني قد لا اكون اكثر صديقاتك الموثوقات الآن لكني كنت اعلم شخصيتك الأولى جيداً |
Estão agora a ver a gravação mas ouvi dizer que alguns de nós estamos nela. | Open Subtitles | انهم يشاهدون تسجيلها الآن لكني سمعت ان بعضنا فيها. ماذا نفعل؟ |
Não vamos falar disso agora, mas estou ansioso por saber a sua posição sobre a minha oferta. | Open Subtitles | لن نناقش الأمر الآن لكني أتطلع لهذا النقاش عندما نناقش عرضي |