agora por favor, recompõe-te. Quero-te no máximo de eficiência. | Open Subtitles | الآن من فضلك تجمعوا أنا بحاجة إلى فعاليتكم |
Mas agora, por favor, vamos continuar o nosso trabalho. | Open Subtitles | لكن الآن من فضلك يجب أن نبدأ عملنا |
Nõ morra agora, suplico-lhe. Faço o melhor possível. | Open Subtitles | ـ لا تموت الآن من فضلك ـ سوف أبذل قصارى جهدي |
Não, entra, por favor. agora. Vem para dentro. | Open Subtitles | كلا، فقد ادخل الآن من فضلك ادخلوا، هيا بنا |
agora, por favor, podes deixá-la ir? | Open Subtitles | الآن .. الآن من فضلك هل يمكنك تركها تغادر؟ |
agora, por favor... parem de apontar-me as vossas armas. | Open Subtitles | الآن من فضلك... وقف مشيرا بنادقكم في وجهي. |
agora só os padrinhos. | Open Subtitles | طيب، هل يمكنني الحصول على رعاة مثيرين الآن من فضلك. |
Pode mandá-los agora, por favor? | Open Subtitles | هل يُمكنك إرسالهم إلى هُنا الآن من فضلك ؟ |
E agora está calado e deixa-me trabalhar. | Open Subtitles | الآن من فضلك كون هادئ، ودعني أكمل عملي |
agora, por favor, fique fora da minha investigação. | Open Subtitles | الآن من فضلك ابتعد عن تحقيقاتي. |
agora olhe directamente nos meus olhos. | Open Subtitles | الآن من فضلك حدقي في عيني مباشرة. |
Eu só quero pedir que te vás embora agora. por favor! | Open Subtitles | سأطلب منك أن ترحل الآن من فضلك. |
Queriamos ver a vossa rainha agora, por favor. | Open Subtitles | نريد أن نرى ملكتك الآن من فضلك |
por favor, doutor, por favor, venha agora ... por favor. | Open Subtitles | رجاءاً يا دكتور , رجاءاً تعال الآن ... .. من فضلك. |
Você poderia se afastar, por favor, senhor? | Open Subtitles | هل تستطيع أن تذهب بعيداً الآن .. من فضلك ؟ |
Estou muito confusa. Vai embora, por favor. | Open Subtitles | أَنا نوعاً ما مشوّشة الآن من فضلك ارحل حالاً |
Não quero voltar a ver-te. Não me telefones, por favor. | Open Subtitles | لذلك أنا لا أريد أن أراك بعد الآن من فضلك لا تتصل مرة أخرى |