O que sabemos até agora é que dois homens armados fizeram reféns no ginásio da escola depois fugirem de um assalto que correu mal. | Open Subtitles | ما نعرفه حتى الآن هو أنه يوجد رجلان مسلّحان قد أخذا رهائن بداخل الصالة الرياضية للمدرسة بعد هروبهم من محاولة سطو فاشلة |
A segunda razão por que a religião cívica é importante agora é que oferece a história mais saudável possível entre nós e eles. | TED | والسبب الثاني لماذا يهم الدين المدني الآن هو أنه يقدم أصح قصة ممكنة لنا ولهم. |
O que eu vejo agora é que foi um acidente... | Open Subtitles | ما أراه الآن هو أنه كان حادثاً |
A única coisa que faz sentido agora é que após a operação tu vais falar com o Curt. | Open Subtitles | الشيء والحيد المنطقي الآن هو (أنه بعد الجراحة ستتحدث مع (كيرت |