E se houver alguma coisa que queiras fazer de agora em diante... tu deves ir e fazer isso, se isso te faz feliz. | Open Subtitles | ,وإذا أردت شئ تودين فعله من الآن وصاعدًا فيجدر بك فِعله إذا كان مُراده سعادتك |
Tudo o que acontecer de agora em diante, lidaremos com isso as duas juntas, está bem? | Open Subtitles | مهما يحدث من الآن وصاعدًا سنتحمله معًا ، اتفقنا ؟ |
Mas eu Eu prometo, que tudo vai ser incrível de agora em diante. | Open Subtitles | ولكن أنا أعدك كل شيء سيكون على ما يرام من الآن وصاعدًا |
De agora em diante, em todos os meus laboratórios, vou construir uma casa grande,com ar condicionado, | Open Subtitles | من الآن وصاعدًا في جميع مختبراتي لقد بنيت منزلًا كبير فيه تكييفٌ مركزي وحوض سِباحة |
Eles apenas vão conseguir ver o que eu quiser daqui para a frente. | Open Subtitles | يمكنهم فقط رؤية ما أريدهم رؤيته من الآن وصاعدًا |
De agora em diante, se disser que vou contigo a um lugar, eu irei, porque sei que posso contar contigo, e tu mereces o mesmo. | Open Subtitles | من الآن وصاعدًا إن قلت لك أنني ذاهب لمكان معك سأذهب معك لأنني أعتمد عليك وأنت تستحقين أن تعتمدي عليّ |
Mas de agora em diante és o meu estudante. | Open Subtitles | من الآن وصاعدًا أنت تـُعتبر طالبي |
De agora em diante, estamos todos na mesma equipa. | Open Subtitles | من الآن وصاعدًا نحن في نفس الفريق |
De agora em diante o teu nome não é mais Bernstein, e sim Gerard e Paul Louvier. | Open Subtitles | من الآن وصاعدًا لستما من عائلة (برينشتين) أنتما (جيرارد) و(بول لوفيير) |
Daqui para a frente, serei melhor, prometo. | Open Subtitles | سأكون أفضل من الآن وصاعدًا, أعدكِ |