"الآن وفي ساعة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • agora e na hora da
        
    Santa Maria, mãe de Deus, rogai por nós pecadores, agora e na hora da nossa morte. Open Subtitles مريم المقدسة والدة الله صلي لأجلنا نحن أخطئنا الآن وفي ساعة موتنا
    Santa Maria, mãe de Deus, rogai por nós, pecadores, agora e na hora da nossa morte, amém. Open Subtitles يا قديسة مريم، أيتها الوالدة صلي لأجلنا نحن الخطأة الآن وفي ساعة موتنا آمين
    Rogai por nós, pecadores, agora e na hora da nossa morte. Open Subtitles صلي لأجلنا نحن الآثمين الآن وفي ساعة موتنا
    Santa Maria, Mãe de Deus, rezai por nós pecadores, agora e na hora da nossa morte. Open Subtitles مريم العذراء، أمّ الرب، يصلّي من أجلنا مذنبين الآن وفي ساعة موتنا!
    Santa Maria, Mãe de Deus, rogai por nós pecadores, agora e na hora da nossa morte, Ámen. Open Subtitles يا مريم القديسة ، يا والدة المسيح صلي من أجلنا ، نحن الخطاة ! الآن وفي ساعة موتنا ، آمين
    Santa María, mãe de deus, rogai por nós pecadores, agora e na hora da nossa morte... Open Subtitles يا قديسة مريم، صلي لأجلنا نحن الخطأة الآن وفي ساعة موتنا...
    Santa Maria, Mãe de Deus, rogai por nós pecadores, agora e na hora da nossa morte. Open Subtitles "ماري" المقدسة صَلّي لأجل خطايانا الآن وفي ساعة وفاتنا.
    Rogai por nós, pecadores, agora e na hora da nossa... Open Subtitles ... صلي من أجلنا، الآن وفي ساعة
    agora e na hora da nossa morte. Open Subtitles الآن وفي ساعة مرورنا
    agora e na hora da nossa morte. Open Subtitles الآن وفي ساعة مماتنّا
    Santa Maria, Mãe de Deus, roga por nós pecadores, agora e na hora da nossa morte. Open Subtitles أيّتها القديسة (مريم)، يا والدة الله ادعي لنا نحن المذنبين الآن وفي ساعة موتنا
    Agora... e na hora da nossa morte... Open Subtitles الآن... وفي .. ساعة موتنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more