"الآيباد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ipad
        
    • iPads
        
    Já que estamos aqui, lembras-te do ipad que eu dei-te? Open Subtitles حسناً، بما أننا هنا، أتتذكر الآيباد الذي أعطيتك إياه؟
    Há uns programas chamados Programa Piloto para ipad, e alguns distritos têm-nos. TED وهنا هذه البرامج التي تدعى برامج الآيباد التجريبية والتي تم تطبيقها في بعض المناطق
    As nossas fotografias de família... que guardo no ipad, por isso, o meu ipad. Open Subtitles جميع صور عائلتنا التي أحتفظ بها في الآيباد لذا الآيباد الخاص بي
    Por favor diz-me que não vais passá-los a tentar ligar a casa ao teu ipad. Open Subtitles من فضلك أخبرني انك لن تمضيهما محاولا ان توصل المنزل الى جهازك الآيباد
    Mas o que realmente necessitamos é de iPads usados. Open Subtitles ولكن ما نحتاجه حقاً هو أجهزة الآيباد المستعملة
    Céus! É o ipad que eu lhe dei? Open Subtitles يا إلهي، هل هذا هو الآيباد الذي أعطيتك إياه؟
    Quando actualizo a pasta das músicas, sincroniza-se com o ipad deles. Open Subtitles عندما أحدث قائمة الموسيقى خاصتي فإنه يتم نسخها لأجهزة الآيباد الخرى
    Apaguei o ipad dele do meu computador. Open Subtitles مسحت ما على الآيباد من جهاز الحاسب خاصتي
    De uma forma mais importante, são boas notícias termos conseguido apagar o ipad do carteiro. Open Subtitles في المقابل إنها أخبار رائعة أننا مسحنا ما على الآيباد خاصة رجل البريد
    Destrói o ipad, especialmente o número de série, e apaga o e-mail depois de o teres memorizado. Open Subtitles دمر الآيباد خصوصًا الرقم المتسلسل وإحذف البريد الإلكتروني بعد أن تحفظه
    Rastreei os movimentos dela no ipad, com base nos detalhes da extremidade deixados no ecrã. Open Subtitles ذهبت من خلال أسلوب المدرسة القديمة متتبعاً تحركاتها على الآيباد .. أستناداً على تفاصيل الأكمة المتروكة على الشاشة
    Uma das interações do livro consiste em enviá-las à descoberta, de forma que precisam de sair, pegar na câmara do ipad e recolher imagens de diferentes objetos da natureza. TED أحد التفاعلات في الكتاب هي أنك تُبعث في رحلة الاكتشاف هذه أين تحتاج للخروج، وأخذ كاميرتك في الآيباد وتجمع صورا لأجسام طبيعية مختلفة.
    Imaginem a adolescente da quinta, que ganha menos de um dólar à hora a coser os vossos ténis de corrida, ou o jovem chinês que salta de um telhado após trabalhar horas extra para montar o vosso ipad. TED تخيل المزارعة المراهقة التي تكسب اقل من دولار في الساعة في خياطة حذاء الجري الخاص بك، أو الشاب الذي يقفز من على سطح بعد إنهاء عمل إضافي يجمع فيه الآيباد الخاص بك.
    Em 2010, Steve Jobs, ao lançar o ipad, descreveu o ipad como um dispositivo extraordinário. TED لذا، في عام 2010، ستيف جوبز، عندما كان يقوم بإصدار الآيباد، قام بوصف الآيباد بأنّه جهاز "استثنائي".
    "Os seus filhos devem adorar o ipad." TED قال له، "لابد من أنّ أولادك يحبّون الآيباد."
    A 27 de maio, foi lançado o ipad. Open Subtitles iPad في ال 27 من مايو,تم إصدار جهاز الآيباد.
    Eu fumei erva com o Steve Jobs e foi nessa altura que ele inventou o ipad. Open Subtitles لقد دخنت المخدر مع "ستيف جوب" ذلك عندما أحضر الآيباد
    E podias trazer também o teu ipad? Open Subtitles وهل يمكنك إحضار جهاز الآيباد معك أيضاً؟
    O presente são as músicas, não o ipad. Open Subtitles الهدية هي قائمة التشغيل وليس الآيباد
    Também quero sublinhar que tudo que acabaram de ver também funciona em iPads e laptops sem precisar de óculos. TED وأريد أن أؤكد أيضاَ أن كل شيء رأيتموه يعمل على الحاسوب المحمول و الآيباد أيضاَ و بدون سماعات.
    As telas se multiplicaram ... iPads, iPods, internet ... Open Subtitles الشاشات قد تنوعت مع الآيباد والآيبود والانترنت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more