"الآيرلندي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • irlandês
        
    • irlandesa
        
    • Irish
        
    • irlandesas
        
    • ETA
        
    Exército Republicano irlandês contra Força de Voluntários do Ulster. Open Subtitles الجيش الجمهوري الآيرلندي ضدّ قوة دفاع ألستر الإتّحادية.
    Achas que esse irlandês esquivo lá vai meter o pé? Open Subtitles هل تعتقد أن الآيرلندي المراوغ سيضع رأسه بالأمر ؟
    Ei Rory, sabes a do irlandês que tentou explodir um carro? Open Subtitles هل سمعتم عن الآيرلندي الذي حاول أن يفجر سيارة؟
    - Aquilo não é a dança da chuva. A minha tia Olive, irlandesa, é mais cherokee do que o Daryl Mootz. Open Subtitles زيتون عمّتي الآيرلندي له أكثر تشيروكي فيها من داريل موز.
    Mas podes ir num barco que parte de Cork daqui a duas semanas, o Irish Oak. Open Subtitles رغم ذلك يُمكنّنـي أن أضعك على سفينة تلك التي سـتغادر "كـورك" خـلال إسبوعين، سفينة البلوط الآيرلندي
    Pior do que tudo isso, tinha de aprender as danças irlandesas. Open Subtitles أسوأ من ذلك، انّنـي كان لابد ! وأن أتعلّم الرقص الآيرلندي
    Unidade de Serviço Activo de Falls Road, Brigada de Belfast... do Provisório Exército Republicano irlandês. Open Subtitles وحدة الخدمات الآيرلندية لواء بلفاست، بالجيش الجمهوري الآيرلندي
    O que achas? Que me vais foder? Seu labrego irlandês! Open Subtitles هل تظن أنك ستخدعني أيها الآيرلندي الأحمق
    O mar irlandês nesta época é perigoso. Open Subtitles فالبحر الآيرلندي مُميت هذا الوقت من العــام
    Mete isso debaixo do colchão, irlandês. Open Subtitles المحصلة 8860 دولار من نصيبك أيها الآيرلندي
    talvez seja o cara de Coney Island. O irlandês. Open Subtitles لربّما كانت ذلك الرجل من جزيرة الأرنب الرجل الآيرلندي
    O homem com a arma virada pra você... não é só um ser humano fino com um corte de cabelo irlandês... ele é um servidor público exemplar.. Open Subtitles الرجل ببندقيتِه تَدرّبَ ليكون فقط إنسان لَطِيف، بشعره الآيرلندي القوي هو نموذج للموظف الحكومي
    O velho irlandês, sempre bêbado. Teve pleurisia. Open Subtitles الآيرلندي العجوز، سكران دائماً
    E acabou-se o uísque irlandês marado. Open Subtitles ولا مزيد من الويسكي الآيرلندي المزيف
    Chegou o irlandês para sacar a guita aos spaguettis. Open Subtitles الرجل الآيرلندي هنا ليأخذ أموالكم
    Quando concordei ir, disseste que podíamos negociar em nome do Governo e do povo irlandês. Open Subtitles قلت بأنّنا يمكننا أن نتفاوض نيابةعنحكومتنا... وعن الشعب الآيرلندي.
    O povo irlandês estabeleceu a República. Open Subtitles أسّس الشعب الآيرلندي الجمهورية.
    Só pode ser desmantelada pelo povo irlandês. Open Subtitles ويمكنفقط... إلغاؤها... من قبل الشعب الآيرلندي.
    Martin McGartland... você é agora um voluntário oficial do Exército Republicano irlandês. Open Subtitles "مارتن ماكجارتلين"... .... أنت الآن متطوع كامل في الجيش الجمهوري الآيرلندي
    Já para não falar que uma juíza irlandesa e católica decidiu contra a Igreja, o que é um precedente e tanto. Open Subtitles ناهيك عن أنه، يمكنك الحصول على الحكم القاضي الآيرلندي ضد الكنيسة؟ إنه جحيمٌ معدٌّ سلفاً.
    Se lerem a história irlandesa sabem que movimentos como o nosso sempre foram destruídos por espiões e informantes pagos. Open Subtitles أياً منكم قرأ التاريخ الآيرلندي يعلمبأنالتنظيماتالتيتشبهنا... قد تم تفكيكها دائماً بواسطة المأجورين من الجواسيس والمخبرين.
    Na verdade, o Irish John falou-me sobre isto. Open Subtitles في الحقيقة، جون الآيرلندي أخبرني عنه.
    ETA, ANC, IRA, todos nos fingimos interesse pela vossa revolução internacional, mas queremos lá saber. Open Subtitles المؤتمر الوطني الأفريقي، الجيش الجمهوري الآيرلندي نحن ندعي باننا مهتمون بالثورات العالمية لكننا لا نهتم بهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more