Sinto os meus pés balançarem nos sapatos de salto alto que a minha mãe comprou, na pergunta: "Devemos ficar, ou é mais seguro optarmos por fugir?" | TED | شعرت بقدمي تهتزان جيئةً وذهابًأ على الكعب الذي اشترته أمي، وقد توسلت سائلة: هل سنبقى أم من الأأمن أن نسافر؟ |
Toda as estatísticas do mundo mostram que é mais seguro não ter uma arma em casa do que ter. Especialmente em nossa casa. | Open Subtitles | من الأأمن أن لا تمتلك مسدس في المنزل ، خصوصاً في منزلنا |
Depois do que aconteceu com o xerife, é mais seguro ficar-mos juntos. | Open Subtitles | بعد ما حدث للشريف من الأأمن لو بقينا معاً جميعا |
Talvez seja mais seguro apanha umas dicas para a próxima. | Open Subtitles | ربما من الأأمن أخذ النصائح في وقت آخر |
É mais seguro se não pararmos. | Open Subtitles | من الأأمن ان نواصل السير |
Sr. Mossman, como lhe disse, será mais seguro para si ficar aqui. | Open Subtitles | سيد (موسمان)، كما قلت من قبل ربما من الأأمن لك أن تبقى هنا في البنك |
Não faço ideia. "É mais seguro se N se comunicar através de ti. | Open Subtitles | "من الأأمن لـ'نـ' ان يتواصل من خلالك." |
É mais seguro se não vier connosco. | Open Subtitles | من الأأمن ألا ترافقينا |
A laringectomia é o procedimento mais seguro... | Open Subtitles | - استئصال الحنجرة يظل الأأمن... |