Ela está prestes a fugir para sempre, e eu não permitirei isso. | Open Subtitles | إنها على وشك الفرار إلى الأبد, و أنا لن أسمح بذلك. |
Senão, ficamos aqui para sempre e isso não é aceitável. | Open Subtitles | و إلا فسنكون محتجزين هنا إلى الأبد و هذا غير مقبول من جانبى |
Não acho ridículo querer que fiquemos juntos para sempre. E sermos enterrados juntos. | Open Subtitles | لا أظنّها سخيفة أنّي أرغب بالبقاء إلى الأبد و ندفن بجوار بعضنا، |
Os gays vão nos odiar para sempre e quando eu conseguir uma casa, quero que ela seja decorado. | Open Subtitles | سيكرهونا المثليون إلى الأبد و عندما احصل على شقة اريدها ان تُزين |
E que você está pronto para unir a sua vida à minha para sempre... e ser pai da minha filha. | Open Subtitles | و بأنك مستعد لربط حياتك... ...معي الى الأبد و تصبح أبا الى أبنتي ... |
Ficaremos juntos para sempre, e é o que quero. | Open Subtitles | هكذا نبقي معا إلي الأبد و هذا ما أريد |
Que tal começarmos com para sempre e depois vamos vendo? | Open Subtitles | ما رأيك أنْ نبدأ بـ "إلى الأبد" و نشقّ طريقنا مِنْ هناك؟ |
Para sempre e sempre e sempre... | Open Subtitles | إلى الأبد و دائماً وأبداً |
Para sempre e sempre. | Open Subtitles | إلى الأبد و أبداً. |
Para sempre e sempre. | Open Subtitles | إلى الأبد و أبداً. |
Para sempre e sempre. | Open Subtitles | إلى الأبد و أبداً. |
Viriato compreendia que não poderia combater Roma para sempre e acaba por decidir procurar um acordo de paz. | Open Subtitles | فهِمَ (فيرياثوس) أنَّه لن يكونَ قادراً على مُحاربة روما إلى الأبد و هوَ السبب الذي جعلهُ يُقرِّر أخيراً .السعي وراء السلام |