Eu pensei: "Não, é um olhar muito íntimo "mas não é um olhar que uma filha lance ao seu pai." | TED | وفكرت بأنه لا يمكن أن تكون إبنته لأن نظرتها حميميه جداً وهي نظرة لا تعطيها الأبنه لوالدها |
- A filha quer a cirurgia? | Open Subtitles | ليس فقط بضع سنوات هل الأبنه تريد عمل الجراحة؟ |
Sim, tu conhecias a filha. Pode ajudar. | Open Subtitles | ، نعم ، كنتِ تعرفين الأبنه .هذا قد يُساعد |
Vou ser a filha obediente e sentar-me ao lado do meu pai. Mas não vou fingir que aprecio aquilo. | Open Subtitles | سألعب دور الأبنه المُمتنة وسأجلس بجانب أبي ولكني لن أتظاهر بالاستمتاع بهذا |
O General está convencido que eu sou a filha perfeita. | Open Subtitles | إنه مقتنع بأنني الأبنه المثالية |
Sou a única filha duma longa linhagem de rancheiros. | Open Subtitles | أنا الأبنه الوحيده فى سلاله طويله من المزارعين . |
Quem és tu? A filha mais nova de uma família que assassinaste. | Open Subtitles | الأبنه الصغيرة التي قتلت عائلتها |
Eu não sou a filha que pensavas que eu era. | Open Subtitles | انا لست الأبنه التي تتوقعينهـا |
Não há razão para que a filha mais velha e herdeira do Conde de Downton não deva usar uma coroa de duquesa com honra. | Open Subtitles | لا يجود مايمنع أن تكون الأبنه الكبرى والوريثه... دوقه مع مرتبة الشرفه. |
Uma filha tem o direito de conhecer a mãe. | Open Subtitles | الأبنه من حقها أن تعرف أمها |
- Era a filha dele. | Open Subtitles | أراك هناك تلك كانت الأبنه |
A mãe Diaz ou a filha Diaz? | Open Subtitles | الأم (دياز) أو الأبنه (دياز) ؟ |
filha. | Open Subtitles | الأبنه |
Uma filha... | Open Subtitles | الأبنه |