"الأبواب التي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • portas que
        
    • porta que
        
    Eles gostam de abrir portas que tenham sido fechadas. Open Subtitles أنها ترغب في فتح الأبواب التي تم إغلاقها.
    Estou profundamente grato por me apoiar nos ombros daqueles que até sacrificaram a vida para abrir as portas que eu atravessei. TED أنا ممتن للغاية لحقيقة أنني الآن أحذو حذو أولئك الذي ضحوا بحياتهم لفتح الأبواب التي مررت من خلالها.
    portas que não abri. portas que não fechei. Open Subtitles الأبواب التي لم أفتحها الأبواب التي لم أغلقها
    Ouve, conheço todos os modos para aceder a ela, todas as portas que posso abrir, Open Subtitles انظري, أعلم كل مدخلها كل الأبواب التي أستطيع أن أفتحها
    Ela saiu desta sala por uma porta que apenas pode ser destrancada por fora. Open Subtitles غادرت هذه الغرفة من أحد الأبواب التي لا يمكن فتح قفلها إلا من الخارج
    Pela passagem que não tomámos, em direcção da porta que nunca abrimos. Open Subtitles بعيداً عن الطريق الذي لم نسلكه نحو الأبواب التي لم نفتحها قط
    É o que chamamos às portas que foram adicionadas ao longo do tempo. Open Subtitles و هذا هو الإسم الذي ندعوا بهِ الأبواب التي أضيفت على مر الزمن
    Nem imaginas as portas que me abriste. Open Subtitles ليس لديك فكرة عن الأبواب التي فتحتها لي.
    Senta-te na cadeira e abre as portas que eu mandar abrir, quando as mandar abrir, e ninguém se magoa. Open Subtitles إجلس و إفتح الأبواب التي أحددها لك، عندما آمرك بذلك و لن يتأذى أحد
    Pára de abrir portas que devem permanecer fechadas. Open Subtitles توقفي عن فتح الأبواب التي يجب أن تكون مغلقة.
    portas que se nos fecham na cara Open Subtitles الكثير من الأبواب التي تُغلق في وجوهنا
    As portas que vocês querem manter fechadas, estão a abrir-se.. Open Subtitles ..الأبواب التي أردتها مغلقة، فتحت
    Podes ver quais as portas que se abrem e fecham. Open Subtitles ) يمكنك معرفة أي الأبواب التي تُقّفل وتُفّتح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more