Eles gostam de abrir portas que tenham sido fechadas. | Open Subtitles | أنها ترغب في فتح الأبواب التي تم إغلاقها. |
Estou profundamente grato por me apoiar nos ombros daqueles que até sacrificaram a vida para abrir as portas que eu atravessei. | TED | أنا ممتن للغاية لحقيقة أنني الآن أحذو حذو أولئك الذي ضحوا بحياتهم لفتح الأبواب التي مررت من خلالها. |
portas que não abri. portas que não fechei. | Open Subtitles | الأبواب التي لم أفتحها الأبواب التي لم أغلقها |
Ouve, conheço todos os modos para aceder a ela, todas as portas que posso abrir, | Open Subtitles | انظري, أعلم كل مدخلها كل الأبواب التي أستطيع أن أفتحها |
Ela saiu desta sala por uma porta que apenas pode ser destrancada por fora. | Open Subtitles | غادرت هذه الغرفة من أحد الأبواب التي لا يمكن فتح قفلها إلا من الخارج |
Pela passagem que não tomámos, em direcção da porta que nunca abrimos. | Open Subtitles | بعيداً عن الطريق الذي لم نسلكه نحو الأبواب التي لم نفتحها قط |
É o que chamamos às portas que foram adicionadas ao longo do tempo. | Open Subtitles | و هذا هو الإسم الذي ندعوا بهِ الأبواب التي أضيفت على مر الزمن |
Nem imaginas as portas que me abriste. | Open Subtitles | ليس لديك فكرة عن الأبواب التي فتحتها لي. |
Senta-te na cadeira e abre as portas que eu mandar abrir, quando as mandar abrir, e ninguém se magoa. | Open Subtitles | إجلس و إفتح الأبواب التي أحددها لك، عندما آمرك بذلك و لن يتأذى أحد |
Pára de abrir portas que devem permanecer fechadas. | Open Subtitles | توقفي عن فتح الأبواب التي يجب أن تكون مغلقة. |
portas que se nos fecham na cara | Open Subtitles | الكثير من الأبواب التي تُغلق في وجوهنا |
As portas que vocês querem manter fechadas, estão a abrir-se.. | Open Subtitles | ..الأبواب التي أردتها مغلقة، فتحت |
Podes ver quais as portas que se abrem e fecham. | Open Subtitles | ) يمكنك معرفة أي الأبواب التي تُقّفل وتُفّتح |