Mas se queres ter algum tipo de relação real com eles, terá de ser com o pai que têm | Open Subtitles | ولكن إن أردت أن تكون لك أيّ علاقة حقيقيّة بهما، يجب أن تكون مع الأب الذي لديهما |
Sei que não fui o pai que te criou, mas... | Open Subtitles | أعني، أعرف أنني لستُ الأب الذي رباك لكن .. |
É o meu chefe, o meu mentor, o pai que nunca tive. | Open Subtitles | إنه زعيمي معلمي الأب الذي لم أحصل عليه أبداً |
Sua respiração profunda é o som do pai, do pai primordial freudiano, desse pai obsceno super poderoso, o pai que não quer morrer. | Open Subtitles | التنفس العميق هو صوت الأب الأب البدائي الفرويدي الأب الفاحش الفحل جنسياً الأب الذي لا يريد أن يموت |
O tipo de pai que quer... passar um pouco mais de tempo com a filha dele. | Open Subtitles | الأب الذي يحب أن يقضي مزيد من الوقت مع ابنته |
Tenho de parar de ser o meu pai e começar a ser o pai que o meu filho pensa que sou. | Open Subtitles | أظن أنه من الأفضل أن انتبه لما أقوم به و أكون الأب الذي يتمناه ابني |
o pai que era obcecado pela pontualidade. | Open Subtitles | ذاك الأب الذي كان مهووساً بدقّة المواعيد |
"Enquanto a mãe que ela sabia que voltaria a ver e o pai que adorava... | Open Subtitles | بينما الأم التى أيقنت بأنها ستراها ثانيةً , و الأب الذي تعلقت به |
Ele continua na sua vida, mas perdeu o pai que achou que tinha. | Open Subtitles | لا زال في حياتك لكنكِ خسرتِ الأب الذي تخيّلتِ وجوده |
O que posso fazer é ser o pai que precisas que eu seja, para te ajudar a tornares-te num mestre | Open Subtitles | ما أستطيع فعله هو أن أكونَ الأب الذي تريدني أن أكونه أن أساعدكَ لتصبحَ ماهراً. |
Da esperança que ele tivesse sido o pai que queria que ele fosse. | Open Subtitles | .. الأمل في أن يكون الأب الذي أردته أن يكون |
Já és o pai que eu sempre sabia que serias. | Open Subtitles | لقد أصبحت حقا الأب الذي كنت دائماً اعرف انك ستكونه. |
Porque ele tornou-se o pai que ia atacar o filho com um corta papel. | Open Subtitles | لإنه أصبح الأب الذي يهاجم ابنه بفتاحة خطابات |
Sei que não fui o pai que tu precisavas que eu fosse. | Open Subtitles | "و أنا أعلم أنني لم أكن الأب الذي إحتجتني أن أكونه" |
Não somente o pai que levantou esta grande nação, mas, o meu pai, que me criou e ao meu irmão. | Open Subtitles | ليس الأب الذي شيد هذه الأمة العظيمة فحسب، لكن أبي، الذي رباني، وأخي. |
O David foi o pai que sempre quis. | Open Subtitles | أعني بأن ديفيد كان الأب الذي طالما تمنيته |
E talvez, no pouco tempo que me resta, me possa tornar o pai que tu mereces. | Open Subtitles | وربما، خلال ما تبقى لديّ من بعض الوقت، يمكنني أن اكون الأب الذي تستحقه |
Estás admirada porque esperavas que ele fosse o pai que sempre quiseste, o pai que mereces. | Open Subtitles | إنّك مندهشة لكونك أملتِ أن يكون الأب الذي أردتِه دومًا الأب الذي تستحقّينه. |
Não creio que daria o pai que gostava de ser. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه يُمكنني أن أمثل نوع الأب الذي أرغب في أن أكونه |
O tipo de pai que acorda todos os dias de manhã, veste um fato e gravata, conduz até um qualquer gabinete de merda, chega a casa às 5h30 em ponto, toma uma bebida, e vai sair com a merda da família. | Open Subtitles | الأب الذي يستيقظ في كل صباح ويرتدي بدلة رسمية وربطة عنق ثم يقود سيارته لمجموعة مكاتب مملة |
Vais ser o género de pai que o nosso nunca foi. Uma pessoa admirável. | Open Subtitles | ستكون الأب الذي لم يكنه والدنا أبداً، شخص يحتذى به |