Não se pode dizer que o Santo Padre não tenha mostrado consideração mas condecorações do Vaticano estavam fora de questão. | Open Subtitles | أنا لن أقول بأن الأب المقدس أعطاها الطائر ولكن زخارف البابوية ليست أملاً |
"Que serpente fora tão venenosa que chamara a toda a cidade de Roma 'Babilónia' e à autoridade do Papa 'Tirania,' transformou o nome do nosso Santo Padre em 'Anticristo'?" | Open Subtitles | أي أفعى سامه تلك التي استطاعت أن توصم روما المقدسه أنها بابل والبابا على انه مستبد وطاغي وتحول اسم الأب المقدس الدجال؟ |
Fui incumbido pelo Santo Padre de procurar a justiça no caso. | Open Subtitles | أنا مضطر من قبل الأب المقدس على تحري الحقيقة والعدل في هذه لمسألة |
Santo Padre, abençoa a vitória do Czar na campanha contra Novgorod! | Open Subtitles | أيها الأب المقدس دع تبريكات تسك تصيب نوفلساك |
Sim. Mas como penso que sabe, o Santo Padre está morto. | Open Subtitles | أجل, لكنكماسمعتبكلتأكيد , لقد مات الأب المقدس. |
Permiti que vos agradeça, Santo Padre, por me concederdes o vosso precioso tempo. | Open Subtitles | هل لي بشكرك إيها الأب المقدس لتبرعك بجزء من وقتك الثمين لي |
Esta criança precisa de um pai, Santo Padre. | Open Subtitles | هذا الطفل , أيها الأب المقدس , بدون والد |
- Perdoe-me, Santo Padre. | Open Subtitles | استميحك عذرًا أيها الأب المقدس |
Santo Padre, qualquer pessoa que a veja fica impressionada ou quem conheça a sua vida imaculada, a sua castidade e sobriedade, brandura, humildade... na verdade, de todas as mulheres de Inglaterra, ela é de longe a mais indicada para ser rainha. | Open Subtitles | تثير إعجاب كل من يراها ويعرفها أيها الأب المقدس بطهارة حياتها وعذريتها الثابتة ووعيها ووداعتها بالفعل , من بين نساء انجلترا جميعاً |
O nosso Santo Padre referiu o vosso nome nas suas orações de hoje. | Open Subtitles | لقد ذكرك الأب المقدس في صلاته اليوم |
O Santo Padre tomava alguma medicação injectável? | Open Subtitles | هل أخذ الأب المقدس... أي علاج بواسطة الحقن ؟ |
Se deram ao Santo Padre uma sobredosagem de Heparina, que sinais apresentaria o corpo? | Open Subtitles | لو اُعطيّ الأب المقدس جرعة زائدة من التينزابارين... فما هي العلامات التي ستظهر على جسده ؟ |
Atacaram-nos do interior. Assassinaram o nosso Santo Padre. | Open Subtitles | لقد ضربونا من الداخل بقتلهم الأب المقدس |
Mas Ele já deve estar satisfeito, Santo Padre. | Open Subtitles | لكن لابد أنك سعيد أيها الأب المقدس |
Houve uma conspiração, Santo Padre. | Open Subtitles | كان هنالك مؤامرة أيها الأب المقدس |
O Lexicon é sua maldição, Santo Padre. | Open Subtitles | المعجم هي لعنته أيها الأب المقدس |
O próprio Santo Padre abençoou-o. | Open Subtitles | الأب المقدس باركة بنفسه |
O Vaticano também anunciou a morte de três dos seus Cardeais num incêndio na Igreja de Santa Maria Della Vittoria enquanto se espera a aparição do novo Santo Padre, o Cardeal Baggia, de Itália um dos quatro "Preferiti" originais. | Open Subtitles | أعلن الفاتيكان أيضا عن موت ثلاثة من كرادلته... في نيران سانتا ماريا ديلا فيتوريا. بينما ننتظر ظهور الأب المقدس الجديد... |
É um presente para o Santo Padre. | Open Subtitles | إنه هدية إلى الأب المقدس |
Estão, Santo Padre. | Open Subtitles | أجل , أيها الأب المقدس |