"الأب المقدس" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Santo Padre
        
    Não se pode dizer que o Santo Padre não tenha mostrado consideração mas condecorações do Vaticano estavam fora de questão. Open Subtitles أنا لن أقول بأن الأب المقدس أعطاها الطائر ولكن زخارف البابوية ليست أملاً
    "Que serpente fora tão venenosa que chamara a toda a cidade de Roma 'Babilónia' e à autoridade do Papa 'Tirania,' transformou o nome do nosso Santo Padre em 'Anticristo'?" Open Subtitles أي أفعى سامه تلك التي استطاعت أن توصم روما المقدسه أنها بابل والبابا على انه مستبد وطاغي وتحول اسم الأب المقدس الدجال؟
    Fui incumbido pelo Santo Padre de procurar a justiça no caso. Open Subtitles أنا مضطر من قبل الأب المقدس على تحري الحقيقة والعدل في هذه لمسألة
    Santo Padre, abençoa a vitória do Czar na campanha contra Novgorod! Open Subtitles أيها الأب المقدس دع تبريكات تسك تصيب نوفلساك
    Sim. Mas como penso que sabe, o Santo Padre está morto. Open Subtitles أجل, لكنكماسمعتبكلتأكيد , لقد مات الأب المقدس.
    Permiti que vos agradeça, Santo Padre, por me concederdes o vosso precioso tempo. Open Subtitles هل لي بشكرك إيها الأب المقدس لتبرعك بجزء من وقتك الثمين لي
    Esta criança precisa de um pai, Santo Padre. Open Subtitles هذا الطفل , أيها الأب المقدس , بدون والد
    - Perdoe-me, Santo Padre. Open Subtitles استميحك عذرًا أيها الأب المقدس
    Santo Padre, qualquer pessoa que a veja fica impressionada ou quem conheça a sua vida imaculada, a sua castidade e sobriedade, brandura, humildade... na verdade, de todas as mulheres de Inglaterra, ela é de longe a mais indicada para ser rainha. Open Subtitles تثير إعجاب كل من يراها ويعرفها أيها الأب المقدس بطهارة حياتها وعذريتها الثابتة ووعيها ووداعتها بالفعل , من بين نساء انجلترا جميعاً
    O nosso Santo Padre referiu o vosso nome nas suas orações de hoje. Open Subtitles لقد ذكرك الأب المقدس في صلاته اليوم
    O Santo Padre tomava alguma medicação injectável? Open Subtitles هل أخذ الأب المقدس... أي علاج بواسطة الحقن ؟
    Se deram ao Santo Padre uma sobredosagem de Heparina, que sinais apresentaria o corpo? Open Subtitles لو اُعطيّ الأب المقدس جرعة زائدة من التينزابارين... فما هي العلامات التي ستظهر على جسده ؟
    Atacaram-nos do interior. Assassinaram o nosso Santo Padre. Open Subtitles لقد ضربونا من الداخل بقتلهم الأب المقدس
    Mas Ele já deve estar satisfeito, Santo Padre. Open Subtitles لكن لابد أنك سعيد أيها الأب المقدس
    Houve uma conspiração, Santo Padre. Open Subtitles كان هنالك مؤامرة أيها الأب المقدس
    O Lexicon é sua maldição, Santo Padre. Open Subtitles المعجم هي لعنته أيها الأب المقدس
    O próprio Santo Padre abençoou-o. Open Subtitles الأب المقدس باركة بنفسه
    O Vaticano também anunciou a morte de três dos seus Cardeais num incêndio na Igreja de Santa Maria Della Vittoria enquanto se espera a aparição do novo Santo Padre, o Cardeal Baggia, de Itália um dos quatro "Preferiti" originais. Open Subtitles أعلن الفاتيكان أيضا عن موت ثلاثة من كرادلته... في نيران سانتا ماريا ديلا فيتوريا. بينما ننتظر ظهور الأب المقدس الجديد...
    É um presente para o Santo Padre. Open Subtitles إنه هدية إلى الأب المقدس
    Estão, Santo Padre. Open Subtitles أجل , أيها الأب المقدس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more