Deixa-me, ligar ao meu comprador a dizer que não posso ir. | Open Subtitles | إسمح لي, الأتصال بالمشتري وأخبره أنني لا يمكنني القيام بالصفقة |
Eu trato disto. Tenho que ligar ao Director Silver. | Open Subtitles | حصلتُ على هذه يتوجب علي الأتصال بالمدير سيلفر |
O melhor a fazer é entrar em contacto com a sua família em Inglaterra... | Open Subtitles | اعتقد ان افضل شئ يمكن عمله هو الأتصال ببعض اقاربك فى انجلترا. |
Com a ligação por satélite, quase toda a gente. | Open Subtitles | مع الأتصال مع القمر الصناعى, كل شخص يراه |
Olhe, há uma tremenda confusão, poderia fazer a chamada mais tarde? | Open Subtitles | انها تقوم بعض الأعمال الآن هل يمكنك الأتصال لاحقاً ؟ |
Então, parece que vamos ter de chamar os advogados. | Open Subtitles | إذاً ، أعتقد أنه علينا الأتصال على المحامين |
Estava na fila do supermercado. Começou a chorar. Pediu-me para ligar outra vez. | TED | لقد بدأت بالبكاء، ثم طلبت مني معاودة الأتصال بها مجدداً. |
Seus capangas não deviam ligar para a minha casa... me dando ordens, tratando minha esposa como... | Open Subtitles | ان زواحفك لاتشعر بالندم من الأتصال ببيتى و اعطائى الأوامر والتحدث لزوجتى وكأنها.. |
Ora, pára com isso. Porque não posso ligar? | Open Subtitles | .هيا, كف عن المزاح لماذا لا أستطيع الأتصال بها |
Nesses dias, podia-se ligar para a aldeia seguinte e ver se ainda estava ocupada pelos alemães e se a central funcionava. | Open Subtitles | فى تلك الأيام كان بمقدور المرء ... الأتصال بالقرية المجاورة لسؤالهم عما أذا كان ... الألمان مازالوا يحتلون القرية |
O meu programa encrava o modem de quem me ligar de forma a não poderem desligar. | Open Subtitles | برنامجي يَستولى على خَطِّ الهاتفَ من يحاول أن يقتفي أثري و يسيطر على أجهزة المودم لديهم فلا يتمكنوا من الأتصال |
Heinrich, pare! Espero que sejam presos por nos darem tanto trabalho. Em Berlim, quem é o meu contacto? | Open Subtitles | توقف يا هينريش وانت, اتمنى ان يمسكوا بك لأنك تسببت فى مشاكل كثيرة لنا عندما نصل الى برلين, من هو وسيلة الأتصال الآخر ؟ |
Devido ao mau tempo, dez navios mercantes perderam contacto. | Open Subtitles | و بسبب الطقس السىء فقدت عشرة سفن تجاريه كافة صور الأتصال بالقافله |
Têm laços de sangue, a ligação será mais forte. | Open Subtitles | أنتما مرتبطان بالدم، و هذا سيجعل الأتصال قويّ. |
Ouve com atenção. Quero que interrompas a ligação. | Open Subtitles | حسنا , أستمع لى جيداْ اريدك أن توقف القنبلة أقطع الأتصال |
Avisem-me quando receberem a chamada, sim? | Open Subtitles | انا اريد ان أعرف الثاني ذلك الأتصال الذي اتى حسناً؟ |
Fazeres a tua chamada para mim para não pensar que tinhas sido tu. Achas? | Open Subtitles | تعرف,أستخدام أتصالك الوحيد فى الأتصال بى حتى لا أعتقد انه أنت |
Desejo realmente que encontre felicidade e qualquer coisa que precise, assim como alguém para amar, não hesite em me chamar. | Open Subtitles | تيرى ، أتمنى من أعماقى أن تجدى السعادة وإذا احتجت إلى أى شىء كشخص يحبك لا تترددى فى الأتصال بى |
Desculpe fazê-lo passar por isto, mas na nossa organização temos de usar métodos bizarros de comunicação. | Open Subtitles | اسفة اننى سأتركك تمر من خلال هذا الأمر ولكن, فى منظمتنا, يجب ان نلجأ الى العديد من وسائل الأتصال الغريبة |
A Irmã Rosalia prometeu que se a Ruth descobrisse que lhe mentira ou se tentasse contactar a Dolores, que me telefonaria. | Open Subtitles | لقد وعدت الأخت روزاليا انه لو عرفت روث اننى كنت اكذب عليها او حاولت الأتصال بدلوريس, فسوف تتصل بى |
Nunca deveríamos ter ligado para este planeta? | Open Subtitles | هل كان يجدر بنا عدم الأتصال بهذا الكوكب؟ |
É um serviço de chamadas diferidas. Uma rapariga vai ligar-lhe. | Open Subtitles | هذه خدمة إعادة الأتصال بنت سوف تتصل بك لاحقاً |
Kayla! Tentei ligar-te. Desculpa. | Open Subtitles | كايلى , حاولت الأتصال بك فقد كان هذا خطئى |
Não adivinhas quem me ligou hoje. | Open Subtitles | أنتي لن تصدقيني أبداً ممن وصلني الأتصال اليوم |
Liguei-te duas vezes a semana passada e tu não me ligaste. | Open Subtitles | حسنا, اتصلت بكِ مرتين الأسبوع الماضى ولم تعاودى الأتصال بى. |
Referia-me a ti, por lhe teres telefonado. | Open Subtitles | كنت أقصدك أنت لأنك تريد معاودة الأتصال بها |
Preciso de fazer um telefonema. O meu psiquiatra está a brincar comigo. | Open Subtitles | أريد الأتصال بشخصاً ما أن طبيبي النفسي يضاجعني |