"الأتصال" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ligar
        
    • contacto
        
    • ligação
        
    • chamada
        
    • chamar
        
    • comunicação
        
    • contactar
        
    • ligado
        
    • chamadas
        
    • ligar-te
        
    • ligar-lhe
        
    • ligou
        
    • ligaste
        
    • telefonado
        
    • telefonema
        
    Deixa-me, ligar ao meu comprador a dizer que não posso ir. Open Subtitles إسمح لي, الأتصال بالمشتري وأخبره أنني لا يمكنني القيام بالصفقة
    Eu trato disto. Tenho que ligar ao Director Silver. Open Subtitles حصلتُ على هذه يتوجب علي الأتصال بالمدير سيلفر
    O melhor a fazer é entrar em contacto com a sua família em Inglaterra... Open Subtitles اعتقد ان افضل شئ يمكن عمله هو الأتصال ببعض اقاربك فى انجلترا.
    Com a ligação por satélite, quase toda a gente. Open Subtitles مع الأتصال مع القمر الصناعى, كل شخص يراه
    Olhe, há uma tremenda confusão, poderia fazer a chamada mais tarde? Open Subtitles انها تقوم بعض الأعمال الآن هل يمكنك الأتصال لاحقاً ؟
    Então, parece que vamos ter de chamar os advogados. Open Subtitles إذاً ، أعتقد أنه علينا الأتصال على المحامين
    Estava na fila do supermercado. Começou a chorar. Pediu-me para ligar outra vez. TED لقد بدأت بالبكاء، ثم طلبت مني معاودة الأتصال بها مجدداً.
    Seus capangas não deviam ligar para a minha casa... me dando ordens, tratando minha esposa como... Open Subtitles ان زواحفك لاتشعر بالندم من الأتصال ببيتى و اعطائى الأوامر والتحدث لزوجتى وكأنها..
    Ora, pára com isso. Porque não posso ligar? Open Subtitles .هيا, كف عن المزاح لماذا لا أستطيع الأتصال بها
    Nesses dias, podia-se ligar para a aldeia seguinte e ver se ainda estava ocupada pelos alemães e se a central funcionava. Open Subtitles فى تلك الأيام كان بمقدور المرء ... الأتصال بالقرية المجاورة لسؤالهم عما أذا كان ... الألمان مازالوا يحتلون القرية
    O meu programa encrava o modem de quem me ligar de forma a não poderem desligar. Open Subtitles برنامجي يَستولى على خَطِّ الهاتفَ من يحاول أن يقتفي أثري و يسيطر على أجهزة المودم لديهم فلا يتمكنوا من الأتصال
    Heinrich, pare! Espero que sejam presos por nos darem tanto trabalho. Em Berlim, quem é o meu contacto? Open Subtitles توقف يا هينريش وانت, اتمنى ان يمسكوا بك لأنك تسببت فى مشاكل كثيرة لنا عندما نصل الى برلين, من هو وسيلة الأتصال الآخر ؟
    Devido ao mau tempo, dez navios mercantes perderam contacto. Open Subtitles و بسبب الطقس السىء فقدت عشرة سفن تجاريه كافة صور الأتصال بالقافله
    Têm laços de sangue, a ligação será mais forte. Open Subtitles أنتما مرتبطان بالدم، و هذا سيجعل الأتصال قويّ.
    Ouve com atenção. Quero que interrompas a ligação. Open Subtitles حسنا , أستمع لى جيداْ اريدك أن توقف القنبلة أقطع الأتصال
    Avisem-me quando receberem a chamada, sim? Open Subtitles انا اريد ان أعرف الثاني ذلك الأتصال الذي اتى حسناً؟
    Fazeres a tua chamada para mim para não pensar que tinhas sido tu. Achas? Open Subtitles تعرف,أستخدام أتصالك الوحيد فى الأتصال بى حتى لا أعتقد انه أنت
    Desejo realmente que encontre felicidade e qualquer coisa que precise, assim como alguém para amar, não hesite em me chamar. Open Subtitles تيرى ، أتمنى من أعماقى أن تجدى السعادة وإذا احتجت إلى أى شىء كشخص يحبك لا تترددى فى الأتصال بى
    Desculpe fazê-lo passar por isto, mas na nossa organização temos de usar métodos bizarros de comunicação. Open Subtitles اسفة اننى سأتركك تمر من خلال هذا الأمر ولكن, فى منظمتنا, يجب ان نلجأ الى العديد من وسائل الأتصال الغريبة
    A Irmã Rosalia prometeu que se a Ruth descobrisse que lhe mentira ou se tentasse contactar a Dolores, que me telefonaria. Open Subtitles لقد وعدت الأخت روزاليا انه لو عرفت روث اننى كنت اكذب عليها او حاولت الأتصال بدلوريس, فسوف تتصل بى
    Nunca deveríamos ter ligado para este planeta? Open Subtitles هل كان يجدر بنا عدم الأتصال بهذا الكوكب؟
    É um serviço de chamadas diferidas. Uma rapariga vai ligar-lhe. Open Subtitles هذه خدمة إعادة الأتصال بنت سوف تتصل بك لاحقاً
    Kayla! Tentei ligar-te. Desculpa. Open Subtitles كايلى , حاولت الأتصال بك فقد كان هذا خطئى
    Não adivinhas quem me ligou hoje. Open Subtitles أنتي لن تصدقيني أبداً ممن وصلني الأتصال اليوم
    Liguei-te duas vezes a semana passada e tu não me ligaste. Open Subtitles حسنا, اتصلت بكِ مرتين الأسبوع الماضى ولم تعاودى الأتصال بى.
    Referia-me a ti, por lhe teres telefonado. Open Subtitles كنت أقصدك أنت لأنك تريد معاودة الأتصال بها
    Preciso de fazer um telefonema. O meu psiquiatra está a brincar comigo. Open Subtitles أريد الأتصال بشخصاً ما أن طبيبي النفسي يضاجعني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more