Nem preciso dizer, o acordo entre nós não existe mais. | Open Subtitles | لا حاجة أن أقول أن الأتفاقية التي بيننا ألغيت |
Todas as manhãs, há dois anos, venho aqui, e, veja... parece que essa pedra e eu temos um acordo. | Open Subtitles | منذ سنتان وفي كل صباح، انا احضر هنا وانظر... ...تبدو بيني وبين هذه الصخرة نوع من الأتفاقية |
23 nações assinaram o acordo geral de tarifas e comércio. | Open Subtitles | وقعت 23 دولة الأتفاقية العالمية للتجارة وإلغاء الجمارك |
Então sou eu que vou dizer-te porque aceitou ele este acordo. | Open Subtitles | حسنا إذن، أنا سأخبرك لماذا هو قبل بهذه الأتفاقية |
Avisa a nossa amiga de que estamos preparados para completar o nosso acordo. | Open Subtitles | أخبر صديقنا أننا مُستعدين لأتمام الأتفاقية. |
Esse acordo a que se refere, é bastante extenso. | Open Subtitles | هذه الأتفاقية التي أنت تشير إليها , أنها شاملة جدا |
Ela afasta-se temporariamente. É o acordo. | Open Subtitles | أنها ستبقى هناك لفترة و هذا جزء من الأتفاقية |
Estão limitados pelo acordo de confidencialidade que a Jessica assinou. | Open Subtitles | أنتم ملزمون بموجب الأتفاقية السريه التي وقعتها جيسيكا في الليله التي رحلت فيها |
O que faço fora do nosso acordo não é da tua conta. | Open Subtitles | ما أفعله خارج الأتفاقية الموجودة بيننا لا دخل لك فيها |
Quando temos uma situação em que os dois ganham, como no comércio, ambos os lados podem beneficiar com um acordo de troca, então isso é algo que pode ser trabalhado. | TED | عندما يكون لديك حالات فوز-فوز كما في التجارة كلا الجانبين منتفع من الأتفاقية التجارية، ثم هذا أمر يمكنك إستنباطه |
Agora fale-me sobre o acordo. | Open Subtitles | الآن أخبرني عن الأتفاقية |
Assina este acordo de confidencialidade. | Open Subtitles | وقعي على هذه الأتفاقية السرية |
O acordo era trazer-me os livros, pessoalmente. | Open Subtitles | كانت الأتفاقية بأن يسلمني السندات... |
- acordo de sigilo. | Open Subtitles | -وقع على الأتفاقية |