"الأجابات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • respostas
        
    Certo, temos muitas perguntas assustadoras, agora vamos obter algumas respostas. Open Subtitles لدينا الكثير من الأسئلة لما لا نجد بعض الأجابات
    Esperava que isto me aproximasse dela ou me desse algumas respostas. Open Subtitles بقيتُ آمل أن يقربني ذلك لها أو يعطيني بعض الأجابات
    Há questões que têm respostas e outras que não. Open Subtitles هناك حصلت على بعض الأجابات , والبعض الآخر لا
    Saberia as respostas de antemão. Open Subtitles لإنه عندها سوف أعرف ما هي الأجابات التي حصلت عليها حسناً.
    Senhor, e se ele não soubesse as respostas? Open Subtitles سّيدي ، ماذا لو كان حقاً يعرف الأجابات ؟
    Tal como disse, vim aqui para te matar. Obtive as respostas que queria. Open Subtitles كما قلت لقد جئت إلى هنا لأقتلك لقد حصلت على الأجابات التى اريدها..
    Sou só outro maluco à procura de respostas, querida. Open Subtitles أنا ؟ أنا مُجرد مخبول يبحث عن الأجابات ، يا محبوبتي.
    Bom, seja quem for. tem as respostas todas. Open Subtitles أتعلمون ، أيّا يكن ذاك الرجل، فهو يملك الأجابات.
    Podemos conseguir algumas respostas a alguém que está cá há muito, muito tempo. Open Subtitles أعرف من قد يملك بعض الأجابات شخصٌ مكث هُنا لوقت طويل جدّاً
    Se me encontrar com ela, vou obter respostas sobre o que o Lucas estava realmente a fazer naquele estúdio. Open Subtitles اذا كنت استطيع للوصول لهناك سأحصل على بعض الأجابات حول ما يريده لوكاس من الأستوديو
    Bem, não respondeste às minhas perguntas pessoais, por isso pensei que precisava de arrancar-te as respostas. Open Subtitles حسناً، لإنك لم تجيب على أسئلتيّ الشخصية، لهذا أعتقد أن عليّ ان أرعبك لكيّ أسمع الأجابات منك.
    Ele disse que as respostas estariam aqui. Têm que estar aqui. Open Subtitles .قال أن الأجابات يمكن أن تكون هُنا .لا بد إنها هنا
    Regressei ao meu livro para descobrir algumas respostas. Open Subtitles انا عدت إلى كتابي للعثور على بعض الأجابات
    As famílias tiveram que ir embora sem respostas. Open Subtitles توجبت على العائلات الذهاب بدون الحصول على الأجابات
    Veio aqui hoje à procura de respostas, apesar do possível perigo. Open Subtitles أتيتِ الى هنا اليوم تبحثين عن الأجابات بالرغم من الخطر المحتمل
    Porém, temos mais questões do que respostas de momento. Open Subtitles بكل أسف ، لدينا الأن أسئلة أكثر من الأجابات في الوقت الحالي
    - Quero respostas. - Não sei se percebi. Open Subtitles أريد بعض الأجابات لست مـتأكدة من أنني أفهم
    Dá-me as respostas, e talvez eu te possa ajudar. Open Subtitles ستعطينى الأجابات و ربما أساعدك على الخروج
    Fiz alguns progresso, senhor, mas... ainda tenho mais perguntas do que respostas. Open Subtitles لقد أحرزت بعض التقدم سيدي لكن لا تزال لدي الكثير من الأسألة عن الأجابات
    Vamos ficar aqui algum tempo, até a LAPD conseguir respostas da CalTrans. Open Subtitles سنبقى هنا لفترة لحين حصول شرطة لوس أنجلس على الأجابات من كالترانز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more