Para ser absolutamente sincero, umas férias de férias, na verdade. | Open Subtitles | ، حتى أكون صريحا في الواقع، أجازة من الأجازة |
Contudo, há uma parte de mim que quer acabar estas férias ridículas e voltar ao trabalho, onde os verdadeiros desafios aguardam. | Open Subtitles | وعلى الرغم من هذا فهناك جزءا منى لا يستطيع إنتظار إنتهاءهذه الأجازة حتى أستطيع العودة للعمل حيث التحدى الحقيقى |
Em geral, procurem espaços mais tranquilos, especialmente aos fins de semana ou quando estão de férias. | TED | عامةً، ابحثوا عن الأماكن الهادئة، وخاصة خلال العطلة الأسبوعية أو الأجازة. |
Além disso, férias reais são enervantes: | Open Subtitles | انظر الى هذة الاحصائيات بجانب أن الأجازة الحقيقية مرهقة جدا |
Sabes aquelas férias da Páscoa que planeámos em Acapulco? | Open Subtitles | هل تذكرين تلك الأجازة التي خططنا لقضائها في أكابولكو؟ |
É como as pessoas normais se comportam quando estão de férias. | Open Subtitles | بينما هذا هو حال الفتيات العاديات أثناء الأجازة |
Então, escondemos o que sentíamos, durante as férias todas. | Open Subtitles | لذا أخفينا ما نشعر به طوال فترة الأجازة |
A servir gelados para os teus amigos merdosos nas férias de verão. | Open Subtitles | فى غرف الأيس كريم لأصدقائك الأغبياء فى الأجازة الصيفية |
Diz-me, a que tipo de reuniões é que uma professora tem de ir durante as férias de Verão? | Open Subtitles | اخبريني، أي اجتماع يجب أن تذهب إليه أستاذة بالمدرسة في الأجازة الصيفية؟ |
Um Verão, os meus pais decidiram que íamos passar férias à praia. | Open Subtitles | ذات صيف ما، قرر والداي أن نقضى الأجازة على الشاطىء |
Gosto de escrever os postais antes de começar as férias, sabe? | Open Subtitles | احب ان اكتب الكروت البريدية قبل ان تبدأ الأجازة |
Eu sei que estes dois vão para casa nas férias. | Open Subtitles | أعلم أنهما الإثنان ذاهبان لقضاء الأجازة بالمنزل |
E eu a encontrei Nos trocámos de casas durante duas semanas, para férias | Open Subtitles | لقد قمنا بمبادلته مع بعضنا لمدة أسبوعين من أجل الأجازة |
O que quero que faças, é que gozes as férias que acumulaste, e que apenas, relaxes e retomes o controlo das coisas. | Open Subtitles | ما أريد منكِ فعلة هو أخذ الأجازة التي وفرتيها وفقط أهدئي لتستطيعي الأهتمام بالأمور جيداً |
Tem andado um pouco parado ultimamente, mas... está a chegar uma temporada de férias, por isso vai mexer. | Open Subtitles | إن الأمر بطيء إلى حد ما مؤخرا ، ولكن موسم الأجازة على الأبواب ونأمل أن يزيد عدد الجثث |
Espero que tenha sido a última vez, porque declaro estas férias livres de magia. | Open Subtitles | حسناً، أتمنى أن لا أُعكر صفو نظامك، لأن هذه الأجازة السحر ممنوع بها. |
Acho que agora podemos começar as nossas férias. | Open Subtitles | أعتقد أننا الأن يمكننا بدء الأجازة الخاصة بنا |
Não apenas as licenças de fim-de-semana ou ou duas semanas de férias por ano | Open Subtitles | وليس فقط بعطلات نهاية الأسبوع أو أسبوعين الأجازة بالعام |
Não podemos gastar esse dinheiro. Estamos a poupar para umas férias. | Open Subtitles | لا يمكننا تحمل نفقة بعض بنسات اسبوعياً نحن ندخر من أجل الأجازة |
Espera, uma noite de folga, uma noite de folga é uma coisa teres que a ter definida numa base permanente... | Open Subtitles | حسناً , ستأخذ أجازةً لمدة ليلة واحدة لكن الأجازة لليلةً واحدة يعتبر أمراً آخر لكن حقيقة بأنك تريد الليلة بأن تكُن محددةً بقاعدةً أساسية مُنسقة |
Hub, nós estamos prontos a trabalhar o fim de semana nisto. Eu pelo menos estou. | Open Subtitles | هاب , كلنا متحمسين للعمل في أيام الأجازة , على الأقل أنا |