Se colocarmos essas tintas lado a lado, temos uma escala de temperatura adaptada ao corpo humano. | TED | إذا وضعت هذه الأحبار جنبًا إلى جنب، الآن أنت تمتلك مقياس حرارة يتسق مع جسم الإنسان. |
Corantes de anilina e tintas de cor são invisíveis sob infravermelhos. | Open Subtitles | صبغات الأنيلين و الأحبار الملونة شفافة للاشعة تحت الحمراء |
Na certidão de casamento, viu a diferença entre as tintas. | Open Subtitles | في شهادة الزواج أنت لاحظت الإختلاف بين الأحبار |
O sinal de mais foi feito com duas tintas diferentes. | Open Subtitles | علامة الزائد كتبت باثنين من الأحبار المختلفة |
E o que é mesmo fixe é a ideia de criarmos um conjunto universal de tintas que podemos pôr na impressora, vocês fazem o download do modelo, da química orgânica para aquela molécula, e fazem-na no aparelho. | TED | ولذا فإن الجزء المثيرهو، الفكرة في أننا نريد أن نحصل على مجموعة من الأحبار العالمية التي سوف تتوائم مع الطابعة، ويمكنك تحميل مخطط الكيمياء العضوية لهذا الجزيء وصنعه في الجهاز. |
O tamanho das bolhas que ficam presas dentro dessas tintas pode ser de alguns milímetros de alguns micrómetros, ou mesmo de alguns nanómetros. | TED | الفقاقيع العالقة داخل هذه الأحبار تتفاوت ما بين ملليمترات قليلة، أو ميكرومترات قليلة، أو حتى نانومترات قليلة من حيث الحجم. |
Ciência textual é o casamento das competências tradicionais dum estudioso literário — ler línguas antigas e antigas caligrafias, o conhecimento de como se fazem textos a fim de poder situá-los e datá-los — com novas técnicas como a ciência da imagiologia, a química de tintas e pigmentos, o reconhecimento ótico de caracteres com a ajuda de computadores. | TED | علم النص هو زواج المهارات التقليدية من باحث الأدب-- القدرة على قراءة اللغات والكتابة اليدوية القديمة، ومعرفة كيف صنعت النصوص لكي نتمكن من تصنيفها وتأريخها-- من خلال التقنيات الجديدة مثل علم التصوير، وكيمياء الأحبار والصبغات، والتعرف الضوئي على الحروف بمساعدة الحاسوب. |