"الأحترام" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o respeito
        
    • de respeito
        
    • respeitinho
        
    Mas, com todo o respeito, o ressentimento deles não tem força. Open Subtitles , لكن بكل الأحترام . إستياءهم لا يوجد لديه أسنان
    Mostra-lhes o respeito que merecem ou isso vai enfraquecer-nos. Open Subtitles أظهر لهم الأحترام الذي يستحقونه و إلا سيهزمونا
    Com todo o respeito, Agente, somos a equipa de remo da Paxton. Open Subtitles مع فائق الأحترام . أيها العميل نحن طاقم فريق جامعة باكستون
    Você precisa ter um pouco de respeito pelas mulheres. Open Subtitles أنت تحتاج أن يكون عندك بعض الأحترام للنساء
    -Não vejo porque me queres contigo. -Para me dares um certo ar de respeito. Open Subtitles لا أعرف لماذا أحضرتنى معك مظهرك يدعو إلى الأحترام
    Se não fosse por ele, não estaria convosco, por isso muito respeitinho. Open Subtitles لولاه لما كنت معكم هنا له كل الأحترام وانا اعني هذا
    Da próxima vez que me vires, mostra respeitinho. Open Subtitles المرة القادمة التي ترى فيها وجهي.. أظهر بعض الأحترام
    Com todo o respeito, penso que exagera a sua posição na linha de comando. Open Subtitles مع كل الأحترام,أعتقد بأنك تبالغ في مكانتك.
    Digamos que não estou recebendo o respeito que um assassino de policías merece. Open Subtitles دعنا فقط نقول أنني لا احصل علي الأحترام المناسب لقاتل شرطة
    "Com todo o respeito pela sua profissão, adoro a minha vida cá; Open Subtitles مع كل الأحترام المستحق لمهنتك أستمتع بحياتي هنا
    Com todo o respeito pelos donos, sem as licenças, não há acordo. Open Subtitles مع كل الأحترام لأصحاب المحلات، بدون العقود لا يوجد أتفاق علي الأراضي
    Bem, quando eles chegam á puberdade, perece que perdem o respeito por nós. Open Subtitles حسناً , يبدو بكل وضوح أن الضرب يفقدهم كل الأحترام لك
    Apercebes-te como és irresponsável? Pelo menos tem um mínimo de respeito pela nossa mãe. Open Subtitles يبدو أنك غير قادر على تحمل المسئولية أظهر بعض الأحترام لوالدتنا
    Eu faço parte da galeria dos imortais! Que tal mostrar um pouco de respeito? Open Subtitles أنا رجل معروف ما رأيك بأن تريني بعض الأحترام قليلاً
    Era uma palavra sinónimo de poder, de liberdade, de respeito. Open Subtitles كانت كلمة تعني القوة كلمة تعني الحرية كلمة تعني الأحترام
    Talvez se me tivesses contado tudo, tratado com um pouco de respeito, podíamos resolver tudo, mas não, estavas ocupado a manipular-me. Open Subtitles أتعلم ربما لو أخبرتني كل شيء وعاملتني بمزيد من الأحترام كنا توصلنا لنتائج معاً لكن لا لقد كنت مشغولاً بالتلاعب بي
    - respeitinho, meninos! Open Subtitles أظهرو له بعض الأحترام , رجاءاً.
    - respeitinho digo eu. Open Subtitles أظهرو لي الأحترام
    Ela devia era mostrar mais respeitinho! Open Subtitles عمل (كوري) يجب أن تظهر القليل من الأحترام.
    Ó "Webster". Mais respeitinho! Open Subtitles مهلاً (ويبستر) أظهر لنا بعض الأحترام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more