[Pausa os ecrãs dos próximos vídeos, para veres as pistas e resolver o enigma] 1. O britânico vive na casa com paredes vermelhas. 2. O sueco tem um cão. 3. O dinamarquês bebe chá. | TED | أوقف الفيديو على هذا المشهد لتدرس الأدلة ولتحل الأحجية. |
[Faz uma pausa para resolveres sozinho o enigma] | TED | أوقف الفيديو الأن وحاول حل الأحجية بنفسك. |
Ora vejamos a outra peça do quebra-cabeças. | TED | الآن هيا ننظر إلى قطعة أخرى من الأحجية. |
Resposta em: 3 2 1 À primeira vista, o quebra-cabeças não parece difícil, parece impossível. | TED | الإجابة في: 3 2 1 في البداية, لا تبدو هذه الأحجية صعبة فقط بل مستحيلة الحل بكل تأكيد |
-A ideia do mosaico foi minha. | Open Subtitles | أناالذيجعلتالمكتبيبدأ .. في طريق "الأحجية" هذا |
Tinha que resolver o mistério. Quem era Edward Sullen? | Open Subtitles | علي أن أحل هذه الأحجية من هو إدوارد سولن |
Tudo o que passamos até este momento aponta para que ele seja a peça final no puzzle. | Open Subtitles | كل ما مررنا به حتى اللحظة الحالية يشير لأنه القطعة الأخيرة من الأحجية |
É um quebra-cabeça. Temos que descobrir... | Open Subtitles | إنه مثل الأحجية ، كل ما علينا القيام به هو اكتشاف |
Essa disparidade assombrou-me como um incrível " puzzle " intelectual e moral. | TED | وفاجئني هذا التباين بكونها هذه الأحجية الأخلاقية والفكرية المدهشة |
Por isso, sem os outros cinco cartões, é ilegível. É como uma peça de um puzzle de seis. | Open Subtitles | لذا من دون البطاقات الخمس الأخرى لا يمكن قراءتها، وكأنّها سُدس الأحجية |
Um deles, muito comum, diz que os cientistas juntam, pacientemente, as peças de um " puzzle " para revelar algum grande esquema. | TED | وأحدها، وأشهرها، هو كون العلماء يضعون بصبر قطع الأحجية بعضها بجانب بعض من أجل استخراج بعض المخططات المهمة أو غيرها. |
Quando conseguem, dizemos que resolveram o enigma. | TED | وعندما تنجح في هذا، نقول بأنها قامت بحل الأحجية. |
O computador que resolve o enigma publica a solução para o resto da rede e recebe a sua recompensa novos bitcoins. | TED | أجهزة الحاسوب التي تقوم بحل الأحجية تقوم بنشر الحل لبقية الشبكة و تقوم بجمع المكافأة: بيتكون جديدة. |
Mas já a conheço há quase 3 anos, e ela encaixa no quebra-cabeças. | Open Subtitles | لكن مضت ثلاثة سنوات تقريباً وهى مناسبة لهذه الأحجية |
Bem, ninguém me entende, e este... quebra-cabeças sem solução. | Open Subtitles | ...لا أحد يفهمني و هذه .الأحجية الغير محلوله |
A investigação do mosaico já está dando retorno. | Open Subtitles | انظر , تحقيق "الأحجية" الخاص بنا أبدى ثماره |
mistério resolvido, fomos emboscados por um Olive Garden. | Open Subtitles | حُلَت الأحجية. تم نصب كمين لنا من قبل حديقة الزيتون |
Isso leva-nos ao que falta no puzzle. | Open Subtitles | ذلك سيعيدنا للجزء المفقود من الأحجية |
Não. Acredito que viste uma parte do quebra-cabeça. | Open Subtitles | كلّا، لا آمل ذلك، أعتقد أنّك رأيت جزءًا من الأحجية. |
Imaginem que demoravam dez minutos para resolver este " puzzle " . | TED | لنفترض أنك ستستغرق عشر دقائق لحل هذه الأحجية |