"الأحمر و" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vermelha e
        
    • vermelhas e
        
    • vermelho e o
        
    Estavas aqui deitada, com desejos de um hambúrguer com cebola, gelatina vermelha e um batido de chocolate. Open Subtitles لقد كنتِ ممددة هنا , متشوقة الى تشيزبرغر و حلقات البصل و الجلي الأحمر و..
    Quem é que disse que era um plano perfeito, que as estações de correio são como a Cruz Vermelha, e que apanhávamos o comboio das 12:43? Open Subtitles من قال أنها كانت خطة محكمة مكاتب البريد هذه مثل الصليب الأحمر و سوف نستقل قطار الساعة 12:
    Eles podem ficar com a sua Fortaleza Vermelha, e, também, o seu Trono de Ferro. Open Subtitles يمكنهم الإحتفاظ بقصرهم الأحمر و كرسيهم الحديدي أيضاً
    Ele costuma estar com roupas vermelhas e tem um uma cicatriz em X na sua bochecha. Open Subtitles غالباً ما يرتدي الأحمر و هناك علامة على خدّه الأيسر
    As vermelhas e amarelas são células humanas. Open Subtitles الأحمر و الأصفر هي خلايا بشرية
    O de vermelho e o de azul abateram os guardas do carro de recolha. Open Subtitles ذوي اللباس الأحمر و الأزرق شكلا فريقاً معاً
    Num mundo com 3 sóis, as noite seriam raras, e os dias poderão alternar entre o vermelho e o azul. Open Subtitles في عالم بثلاثة شموس الليالي ستكون نادرة و ستتناوب النهارات بين الأحمر و الأزرق
    Precisamos de encontrar os membros da equipa vermelha e avisá-los. Open Subtitles يجب أن نجد أعضاء الفريق الأحمر و نحذرهم.
    Bem, sabia o plano da "equipa vermelha", e disse-lho. Open Subtitles حسناً ، عرفت خطة الفريق الأحمر و أخبرته بها
    É só isso? Deixa de comer carne vermelha e fica bem? Open Subtitles يبتعد فقط عن اللحم الأحمر و يكون بخير؟
    Luz vermelha e campainha. Open Subtitles الضوء الأحمر و الجرس
    Secções vermelha e azul saem primeiro, a amarela e a verde vão a seguir. Open Subtitles القطاعات (الأحمر) و( الأزرق) ستُحلق أولاَ (وسيتبعها (الأصفر) و (الأخضر
    Pimenta vermelha e xarope de bordo... Open Subtitles الفلفل الأحمر و شراب القيقب
    Vais levar o Kyle até à linha vermelha, e vais sentar-te na sala de espera até ele sair da cirurgia, como qualquer ente querido, porque hoje não és cirurgiã. Open Subtitles سوف تمشين مع (كايل) حتى الخط الأحمر و ستذهبين للجلوس في غرفة الإنتظار حتى يخرج من العمليّة الجراحيّة كأي شخص مُحب آخر .
    Assim que eles descerem, vou para o terminal com o fio vermelho e o prédio cairá. Open Subtitles حسنا ، حالما ينزلون سألامس القطب الأخير بالسلك الأحمر و سينهار المبنى
    O "Vermelho" não deveria ser superior ao "Laranja"? Bem, o "Laranja" é uma mistura entre o "Vermelho" e o "Amarelo", então... Open Subtitles حسن، البرتقالي يشمل الأحمر و الأصفر، لذلك...
    O Rei vermelho e o conselho eleito dele governou o Pais das Maravilhas com a sabedoria dos povo da Antiguidade. Open Subtitles (الملك الأحمر) و مجلسه المنتخب حكموا "بلاد العجائب" بحكمة القدماء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more