"الأخبار السعيدة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • boa notícia
        
    • boa nova
        
    • boas notícias
        
    • boas novas
        
    A boa notícia é que esta mesma tecnologia que permitiu a miniaturização da electrónica está agora a permitir miniaturizar laboratórios biológicos. TED الأخبار السعيدة هي أن نفس التكنلوجيا التي أتاحت تصغير الإلكترونيات، يمكن إستخدامها الآن لتصغير المختبرات الطبية.
    Por fim, uma palavra que eu compreendia. A minha primeira e última boa notícia. Open Subtitles أخيراً الكلمة التي فهمتها أول و أخر جزء من الأخبار السعيدة
    Está pronto para uma boa notícia? Open Subtitles هل أنت مستعد لبعض الأخبار السعيدة
    Partilhei com ele a boa nova, de que já não está à sua disposição. Open Subtitles شاركته الأخبار السعيدة بأنك لست تحت سلطته بعد الآن
    As boas notícias são que ainda tem opções. Ainda não destruiu o fígado. Open Subtitles حسنا , الأخبار السعيدة أنه لا زالت لديك خيارات متاحه , أنت لم تدمر كبدك كليا بعد
    isso é maravilhoso! Dê as boas novas ao grupo. Open Subtitles هذا عظيم ، أخبر هذه الأخبار السعيدة لجميع طاقم العمل
    Sei que querias um jantar em família, mas a boa notícia é o Sam ter dois amigos. Open Subtitles \u200fأعلم أنك كنت ترغبين في عشاء عائلي صغير. \u200fولكن الأخبار السعيدة هي أن "سام" \u200fلديه الآن صديقين.
    É aí que entra a boa notícia. Open Subtitles وهنا يأتي دور الأخبار السعيدة
    Liga à advogada do Zach Jefferson. Dá-lhe a boa notícia. Open Subtitles اتصلي بمُحاميّة (زاك جيفرسون)، وأعطِها الأخبار السعيدة.
    Assim posso ser eu a ligar-lhe com as boas notícias. Open Subtitles أحسنت صنعاً بهذه أستطيع الإتصال به وأن أزف له الأخبار السعيدة
    Se esta operação for bem sucedida, vamos afogar a história do Murray Randall, numa onda de boas notícias. Open Subtitles إن نجحت المهمة، سندفن فضيحة موراي راندال في خضم الأخبار السعيدة.
    Ouve, tenho boas notícias. Open Subtitles اسمعى ، لدى بعض الأخبار السعيدة
    E sou eu quem lhe trará as boas novas. Você é uma ponta solta. Open Subtitles وأنا الشخص الذي سيجلب الأخبار السعيدة إليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more