"الأخبار السيئة هي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • A má notícia é
        
    • As más notícias são
        
    • A má é
        
    • As más notícias é
        
    - A má notícia é que podem haver várias causas para esta alteração. Open Subtitles الأخبار السيئة هي أن هناك العديد من الأسباب التي قد تسبب عدم الاستقرار
    A má notícia é que o resultado é de 2-0 para os rins. Open Subtitles الأخبار السيئة هي أنّ لديك صفراً من اثنين في قسم الكلى
    A boa notícia é que já sei tudo sobre você, mas A má notícia é que você terá 4 dias para saber tudo sobre mim. Open Subtitles الأخبار الجيدة هي أنني أعرف عنكِ كل شئ ولكن الأخبار السيئة هي أنه ليس لديكِ سوى أربعة أيام لتعرفي عني كل شئ
    As más notícias são, que os cortes estão a forçar-me a dispensar dez por cento dos professores não efectivos. Open Subtitles الأخبار السيئة هي أن تخفيضات العمالة تجبرني على فصل 10 بالمئة من المعلمين الغير مثبتين
    A boa notícia é que o seu marido não tem antecedentes. A má notícia é que vamos ter de o manter aqui. Open Subtitles الأخبار الجيدة هي أن زوجك ليست لديه أي سوابق الأخبار السيئة هي أننا سنبقيه هنا
    Mas A má notícia é que o bicho está a mostrar sinais de mutação. Open Subtitles لكن الأخبار السيئة هي الجرثومة الفطرية بدأت تظهر أولى بوادر الطفرات
    A má notícia é que a condensação do ar condicionado, aliada ao calor do exaustor, criou o paraíso dos fungos. Open Subtitles الأخبار السيئة هي أن المجرى الكثيف من مكيف الهواء مقرون بالحرارة من الدخنات كونوا عفن نيرفانا
    Mas A má notícia é que parece que tu és um deles. Open Subtitles لكن الأخبار السيئة هي انه يبدو بأنّكِ أحدهم
    A má notícia é que a canalização vai até a uma parte de Koreatown. Open Subtitles الأخبار السيئة هي أن الأنابيب تمر من خلال مركز التعداد
    A má notícia é que vai ser detido e ficar preso durante muito tempo por causa do que fez no Capitólio. Open Subtitles الأخبار السيئة هي أنه سيتم القبض عليه و يُسجن لمدة طويلة بسبب ما فعله في العاصمة
    A má notícia é, não temos um nome. Open Subtitles الأخبار السيئة هي أننا لم يكن لديك اسم.
    "A má notícia é que quando erram," Open Subtitles أما الأخبار السيئة هي عندما يخطؤون،
    Sim, e A má notícia é, que a minha mulher me tentou matar. Open Subtitles - نعم , و الأخبار السيئة هي زوجتي حاولت قتلي
    A má notícia é que pode matar a maioria ao mesmo tempo. Open Subtitles الأخبار السيئة هي فهي ربّما ستقضي ... على حياة معظمنا بنفس الوقت
    A má notícia é que nem todos vamos. Open Subtitles الأخبار السيئة هي إننا لنْ نعود جميعاً
    A má notícia é que tive de lhe dizer que foste tu que me mandaste. - Porquê? Open Subtitles - الأخبار السيئة هي كان يجب ان اخبره بأنك أرسلتيني لماذا؟
    Perda de cabelo. A má notícia é... Open Subtitles سقوط الشعر الأخبار السيئة هي...
    As más notícias são que ele está aqui. Open Subtitles الأخبار السيئة هي أنه هنا
    - As más notícias são... Open Subtitles - الأخبار السيئة هي ...
    A má é, Não fazemos ideia do que está a acontecer. Open Subtitles الأخبار السيئة هي أننا لا نملك فكرة عمّا يجري حقاً.
    As más notícias é que eu não vou seguir nenhuma história esta semana. Open Subtitles الآن، الأخبار السيئة هي أنني لن أكتب قصة هذا الأسبوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more