"الأخريين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • outros dois
        
    • as outras
        
    • os outros
        
    • dos outros
        
    E, sem dúvida, os procrastinadores moderados são 16% mais criativos do que os outros dois grupos. TED وكما هو متوقع، فالمماطلون المعتدلون هم أكثر إبداعا بنسبة 16 في المئة من المجموعتين الأخريين.
    Então, o meu primeiro desejo é que você não voe de volta para Knocknasheega, e fique à minha disposição por duas semanas, ao menos, até eu fazer os outros dois pedidos. Open Subtitles الآن؛ الأولى هي أنك لن تعود إلى نوكنشيجا؛ وتظل تحت بصري وطلبي لمدة أسبوعين على الأقل؛ حتى أطلب الأمنيتين الأخريين
    Ok. Vamos activar os outros dois e sair antes que estes bichos nos comam vivos. Open Subtitles حسناً دعنا نقوم بهذا مع العلبتين الأخريين ونخرج من هنا قبل أن تأكلنا البراغيث الصغيرة أحياء
    Na equipa dos EUA. as outras duas atletas da equipa dos EUA também não são más. TED كما أن مستوى المتسابقتين الأخريين مع المنتخب الأمريكي ليستا سيئتين أيضاً.
    Não resulta. Pega na do meio e faz contacto com as outras. Open Subtitles إنه لا يعمل إستخدم الوسطى كوسيط بين الأخريين
    Talvez ela tivesse de te apagar as memórias segundo as leis dos outros, mas como tua amiga e mentora, desejava que um dia as recuperasses. Open Subtitles ربما كان المطلوب محو ذاكرتك بحكم قانون الأخريين كصديقكَ وناصحكَ، تَمنّتْك فى يومَ واحد أَنْ تستعيدَه
    Condiz com outros dois casos do ano passado. Open Subtitles رصاصاتها مطابقة لرصاصة القضيتين الأخريين كلتاهما من العام الماضي
    O primeiro tiro teve um procedimento diferente dos outros dois. Open Subtitles الأسلوب في أول إطلاق نار يختلف بشكل كبير عن الجريمتين الأخريين
    Não identificaram os outros dois, ainda. Open Subtitles لم يستطيعوا التعرف على الأخريين
    Pensa nisto. É metade do preço dos outros dois. Open Subtitles انها نصف سعر الأخريين.
    Diminui o valor dos outros dois. Open Subtitles يقلل ذلك من قيمة الأخريين
    Recupera os outros dois bocados. Open Subtitles ‏‏اجمع القطعتين الأخريين‏‏
    Mas que bem. Para as outras 449 viverem com medo? Open Subtitles هذا رائع, الـ 449 عائلة الأخريين يعيشون في خوف إذن؟
    Bem, a recepcionista teve uma reacção muito diferente ao vírus que as outras duas vítimas. Open Subtitles تفاعل عاملة الاستقبال مع الفيروس كان مختلفاً عما حدث مع الضحيتين الأخريين.
    Onde estão as outras duas raparigas? Open Subtitles نريد بقية وصيفات العروس أين الفتاتين الأخريين ؟
    Eu falei com as outras duas crianças envolvidas. Open Subtitles لقد تحدثت مع الأخريين الأطفال المشاركين.
    A carótida e a laringe foram cortadas, tal como as dos outros. Parece que corresponde. Open Subtitles تمزق في الشريان التاجي مثل الأخريين , يبدو أن لدينا تطابق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more