Espero que sejam bons. Os últimos dois eram um desespero. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّ يكونوا جيدين الإثنان الأخيران كَانا ميؤوس منهم |
Tens agido de forma estranha nestes últimos dias. | Open Subtitles | أنت تَتصرّفُ بغرابة جداً اليومان الأخيران. |
Só tivemos uma unidade de sangue nos últimos dois dias. | Open Subtitles | فصيلة دمها "ايه"، حصلنا على عبوة دم واحدة منها خلال اليومان الأخيران |
As duas últimas cores estavam na ordem errada. | Open Subtitles | أنكِ كنتِ تضعين اللونان الأخيران فى المكان الخاطيء |
Todos a Noroeste, nas últimas duas semanas. | Open Subtitles | كلهم متجمعون في المنطقة الشمالية الغربية في الأسبوعان الأخيران |
Os últimos dois anos têm sido... como se vivesse no inferno. | Open Subtitles | العامان الأخيران كانا جحيماً بالنسبة لي |
Mas os dois últimos não contam, porque estávamos longe um do outro. | Open Subtitles | ...و لكن, أعني الشهران الأخيران لا يحسبان حقاً لأنها كانت بعيدة و كنت أنا بعيد |
Nos últimos dias, tenho de admitir, sabes como é... | Open Subtitles | اليومان الأخيران ...يجب أن أعترف |
Por isso o Boyd tem andado tão cansado e sonolento nestes últimos dois meses... | Open Subtitles | حسنـاً أنت السبب (في إبتعاد (بويد وتغيبه الشهران الأخيران |
Os últimos dois lugares em que o Amir esteve, Kevin McCann esteve também? | Open Subtitles | إذن، المكانان الأخيران اللذان كان بها (أمير) كان (كيفن ماكان) فيهما؟ |
e nossos dois últimos corredores são, | Open Subtitles | ... والمتسابقان الأخيران هما |
Somos os últimos dois. | Open Subtitles | نحن الأخيران |
Foram as melhores duas semanas da minha vida. | Open Subtitles | لقد كان الأسبوعان الأخيران أفضل فترة من حياتي |
Estas duas semanas foram óptimas. | Open Subtitles | لقد كانت رائعة الأسبوعان الأخيران كانا رائعين... |
É que estou num caso com dois atendentes que querem tratamentos opostos e me deram instruções opostas. | Open Subtitles | الأمر فحسب ، أني أعمل في حالة مع أخصائيان هذان الأخيران يختلفان في طريقة العلاج |