Inalou um pouco de fumo, mas não está assim tão mal. Não sei se o pai tem a mesma sorte. | Open Subtitles | لقد تنفّست بعض الأدخنة لكن حالتها ليست بتلك السوء لستُ متأكّداً إن كان الأب سيحظى بنفس هذا الحظ |
O fumo negro que vemos a sair destas estruturas parecidas com chaminés, também é um fluido rico em minerais, que está a ser alimentado por bactérias. | TED | إن الأدخنة السوداء التي تشاهدونها تنفُث من هذه الفوهات هي أيضًا سائل غنيّ بالمعادن، يغذّى بالبكتيريا. |
Acho que devíamos juntar e selar os sobreviventes dos vapores... até podermos cavar a passagem do centro do rio. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نسده تماماً و نحجز بين الناجون و الأدخنة حتى يمكننا الحفر و الوصول لممر منتصف النهر |
E não há bombas de gasolina cobertas por causa dos vapores. | Open Subtitles | ولا يمكن أن يكون لديك محطة غاز داخلية بسبب كل تلك الأدخنة آبي؟ |
A fonte dos gases tóxicos encontra-se vários quilómetros abaixo: | Open Subtitles | مصدر هذه الأدخنة السامة يقع علي بعد عدة أميال إلي الأسفل. |
Os gases são menos voláteis que os da gasolina, tornando menos provável que o nosso incendiário se queime, | Open Subtitles | الأدخنة أقل تطايراً من الوقود جاعلاً إياها أقل عرضة لما يمكن أن يأذي مشعلنا نفسه أثناء اضرام النار |
Bem, suponho que os fumos que saem destes tanques podem dar-nos cobertura. | Open Subtitles | أعتقد أن الأدخنة المنبعثة من تلك .الصهاريخ بوسعها منحنا بعض الغطاء |
É uma coisa que o Fumes bebe. | Open Subtitles | ان بعض الاشياء الأدخنة المشروبات. |
Melhor que as porcarias que eu sempre fumo. | Open Subtitles | أفضل من تلك الأدخنة القذرة التي أدُخنها دائماً |
Não conseguimos chegar assim tão perto. Vimos fumo a sair de uma das posições. | Open Subtitles | لقد راينا الأدخنة تتصاعد من أحد النقاط المحددة. |
Ela também. Devem ter absorvido a substância através do fumo. | Open Subtitles | يجب أن يكون عندهم ما يبتلع الأدخنة |
A Jenna está nos Cuidados Intensivos no Hospital Franklin devido a envenenamento por cianeto e inalação de fumo porque alguém lhe incendiou a casa. | Open Subtitles | بسبب تسمم السيانيد واستنشاق الأدخنة ... لأن احدهم |
- fumo tóxico, sim. | Open Subtitles | أجل, الأدخنة السامة |
Devemos ter andado com vapores de combustível nos últimos 50 km. | Open Subtitles | ربما كنا نتحرك على الأدخنة طوال الأميال الثلاثين الأخيرة |
São os vapores das nossas fezes para afastar a doença. | Open Subtitles | أنها الأدخنة لغائطنا لتجنب المرض |
Não consigo. Não consigo, os vapores. | Open Subtitles | لا أستطيع ، لا أستطيع الأدخنة |
Desculpem os vapores. | Open Subtitles | عذراً على الأدخنة |
- Não, são velhas, os gases escaparam durante anos, e recolhe resíduos no interior das paredes. | Open Subtitles | ،إنها قديمة ، الأدخنة رشحت منها لعدة سنوات البقايا المتجمعة على الجوانب الداخلية للصفائح |
Ela deve estar muito tonta por causa dos gases do piche. | Open Subtitles | قالت يجب أن يكون الحصول بالدوار كما الجحيم من الأدخنة نزوله القطران. |
gases do ácido? | Open Subtitles | الأدخنة من الحامض؟ |
Como veem, todos os fumos desaparecem logo que ligamos esta máquina. | TED | كما ترون، تختفي كل الأدخنة حال تشغيلكم هذه الآلة. |
Eu sou o Fumes, fazendo a reportagem a partir da baixa... e eu digo-vos o que se está a passar. | Open Subtitles | هذا هو الأدخنة تقديم التقارير من وسط... واقول لكم ما يحدث. |