"الأدخنة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fumo
        
    • vapores
        
    • gases
        
    • fumos
        
    • o Fumes
        
    Inalou um pouco de fumo, mas não está assim tão mal. Não sei se o pai tem a mesma sorte. Open Subtitles لقد تنفّست بعض الأدخنة لكن حالتها ليست بتلك السوء لستُ متأكّداً إن كان الأب سيحظى بنفس هذا الحظ
    O fumo negro que vemos a sair destas estruturas parecidas com chaminés, também é um fluido rico em minerais, que está a ser alimentado por bactérias. TED إن الأدخنة السوداء التي تشاهدونها تنفُث من هذه الفوهات هي أيضًا سائل غنيّ بالمعادن، يغذّى بالبكتيريا.
    Acho que devíamos juntar e selar os sobreviventes dos vapores... até podermos cavar a passagem do centro do rio. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نسده تماماً و نحجز بين الناجون و الأدخنة حتى يمكننا الحفر و الوصول لممر منتصف النهر
    E não há bombas de gasolina cobertas por causa dos vapores. Open Subtitles ولا يمكن أن يكون لديك محطة غاز داخلية بسبب كل تلك الأدخنة آبي؟
    A fonte dos gases tóxicos encontra-se vários quilómetros abaixo: Open Subtitles مصدر هذه الأدخنة السامة يقع علي بعد عدة أميال إلي الأسفل.
    Os gases são menos voláteis que os da gasolina, tornando menos provável que o nosso incendiário se queime, Open Subtitles الأدخنة أقل تطايراً من الوقود جاعلاً إياها أقل عرضة لما يمكن أن يأذي مشعلنا نفسه أثناء اضرام النار
    Bem, suponho que os fumos que saem destes tanques podem dar-nos cobertura. Open Subtitles أعتقد أن الأدخنة المنبعثة من تلك .الصهاريخ بوسعها منحنا بعض الغطاء
    É uma coisa que o Fumes bebe. Open Subtitles ان بعض الاشياء الأدخنة المشروبات.
    Melhor que as porcarias que eu sempre fumo. Open Subtitles أفضل من تلك الأدخنة القذرة التي أدُخنها دائماً
    Não conseguimos chegar assim tão perto. Vimos fumo a sair de uma das posições. Open Subtitles لقد راينا الأدخنة تتصاعد من أحد النقاط المحددة.
    Ela também. Devem ter absorvido a substância através do fumo. Open Subtitles يجب أن يكون عندهم ما يبتلع الأدخنة
    A Jenna está nos Cuidados Intensivos no Hospital Franklin devido a envenenamento por cianeto e inalação de fumo porque alguém lhe incendiou a casa. Open Subtitles بسبب تسمم السيانيد واستنشاق الأدخنة ... لأن احدهم
    - fumo tóxico, sim. Open Subtitles أجل, الأدخنة السامة
    Devemos ter andado com vapores de combustível nos últimos 50 km. Open Subtitles ربما كنا نتحرك على الأدخنة طوال الأميال الثلاثين الأخيرة
    São os vapores das nossas fezes para afastar a doença. Open Subtitles أنها الأدخنة لغائطنا لتجنب المرض
    Não consigo. Não consigo, os vapores. Open Subtitles لا أستطيع ، لا أستطيع الأدخنة
    Desculpem os vapores. Open Subtitles عذراً على الأدخنة
    - Não, são velhas, os gases escaparam durante anos, e recolhe resíduos no interior das paredes. Open Subtitles ،إنها قديمة ، الأدخنة رشحت منها لعدة سنوات البقايا المتجمعة على الجوانب الداخلية للصفائح
    Ela deve estar muito tonta por causa dos gases do piche. Open Subtitles قالت يجب أن يكون الحصول بالدوار كما الجحيم من الأدخنة نزوله القطران.
    gases do ácido? Open Subtitles الأدخنة من الحامض؟
    Como veem, todos os fumos desaparecem logo que ligamos esta máquina. TED كما ترون، تختفي كل الأدخنة حال تشغيلكم هذه الآلة.
    Eu sou o Fumes, fazendo a reportagem a partir da baixa... e eu digo-vos o que se está a passar. Open Subtitles هذا هو الأدخنة تقديم التقارير من وسط... واقول لكم ما يحدث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more