Diga-lhe que Robert está na Terra Santa e que volta em breve. | Open Subtitles | قُل له أن والتر في الأراضي المقدسة يبلغك سلامه وسيعود قريباً |
Campestres e nobres fogem para a Terra Santa procurando fortuna e salvação. | Open Subtitles | القرويون والنبلاء علي حد سواء يهربون إلي الأراضي المقدسة بحثا عن الثروة أو الخلاص |
Quando tomámos a Terra Santa, tomámos os portos comerciais dos Sarracenos. | Open Subtitles | حينما أخذنا الأراضي المقدسة إستولينا علي موانئ المسلمين |
Para sua própria segurança e a do filho não nascido de Cristo ela fugiu da Terra Santa e veio para França. | Open Subtitles | ولأجل سلامتها الشخصية .. ولأجل ابن المسيح الذي لم يولد بعد تركت الأراضي المقدسة .. وجاءت لفرنسا |
Finalmente, nós acusamo-lo de blasfémia por profanar terras sagradas e santuários e por fazer jorrar o sangue dos nossos irmãos. | Open Subtitles | وأخيراً نعتبرك مسؤلاً عن التكفير وتدنيس الأراضي المقدسة والمقدسات وإراقة دماء إخواننا |
Para a sua segurança e para a segurança do filho de Cristo ainda por nascer ela fugiu da Terra Santa e veio para França. | Open Subtitles | ولأجل سلامتها الشخصية .. ولأجل ابن المسيح الذي لم يولد بعد تركت الأراضي المقدسة .. وجاءت لفرنسا |
Ele é um cavaleiro templário na Terra Santa. | Open Subtitles | أنه فارس وحامي الكنيسة وهو في الأراضي المقدسة |
Eu e o Sir Walter fomos à Terra Santa para ir buscá-lo mas não estava lá. | Open Subtitles | عُدت انا والسير ولتر من الأراضي المقدسة لأخذك من البيت لكنك هربت |
"No ano que vem, na Terra Santa." | Open Subtitles | العام المقبل في الأراضي المقدسة |
Há agricultores na Terra Santa. | Open Subtitles | هناك البذاره في الأراضي المقدسة. |
Entre outros assuntos, o vosso desejo de uma nova cruzada para recuperar a Terra Santa. | Open Subtitles | بالإضافة إلى مسائل أخرى, أخبرته عن رغبتك في تأمين حملة صليبية جديدة لاستعادة الأراضي المقدسة . |
No ano de Nosso Senhor 1191 quando Ricardo, Coraçäo de Leäo... ... partiuparaexpulsarosinfiéis da Terra Santa... | Open Subtitles | في عام 1191 عندما كان (ريتشارد) قلب الأسد يحكُمنا قاد حملة لمحاربة (الكفار) في الأراضي المقدسة |
Um homem, que em França, não tinha uma casa... é, na Terra Santa, o amo de uma cidade. | Open Subtitles | ..."رجل لا يمتلك منزلا في "فرنسـا يحكم مدينة في الأراضي المقدسة |
Um homem, que em França, não tinha uma casa... é, na Terra Santa, o amo de uma cidade. | Open Subtitles | ..."رجل لا يمتلك منزلا في "فرنسـا يحكم مدينة في الأراضي المقدسة |
Casamos e, uma semana depois ele saiu para se juntar ao navio para França e terras sagradas. | Open Subtitles | كنا تزوجنا في أربعاء ما ، وبعد أسبوع واحد مضى وركب سفينة ذاهباً إلى فرنسا ومنها إلى الأراضي المقدسة |