Tal como os ossos dos coelhinhos que se esquecem que têm um dever. | Open Subtitles | كما تُكسر عظام الأرانب الصغيرة التي تنسى ما لديها على المحكّ |
Mas na prisão, os coelhinhos são violados. | Open Subtitles | لكن في السجن، الأرانب الصغيرة تتعرض للإغتصاب |
Eu ajudei os mais pequeninos a saírem dali, mas aqueles pobres coelhinhos e anjinhos todos gelados... | Open Subtitles | لقد ساعدت الاطفال الصغار من النضال ، ولكن... هؤلاء الفقراء الأرانب الصغيرة المتجمدة والملائكة... |
Todos correm como coelhinhos assustados. | Open Subtitles | كلهم يجرون مثل الأرانب الصغيرة المرعوبة |
E até temos uns coelhinhos amigos. | Open Subtitles | وحتى لدينا أصدقاء من الأرانب الصغيرة |
E até temos uns coelhinhos amigos. | Open Subtitles | وحتى لدينا أصدقاء من الأرانب الصغيرة |
"Os coelhinhos divertem-se tanto. | Open Subtitles | الأرانب الصغيرة تستمتع بوقتها" |
- Olha para estes coelhinhos. | Open Subtitles | - نظرة على هذه الأرانب الصغيرة. |