Feitas as contas, eu hoje falei com ela mais do que falei, nos últimos quatro meses. | Open Subtitles | لقد تحدّثت لتلك الفتاة اليوم أكثر مما فعلت في الأربعة أشهر الماضية مجتمعة. |
Ou pode ter voltado àquele terreno em qualquer altura nos últimos quatro meses, e ter esfregado a camisola no mesmo tipo de terra. | Open Subtitles | أو عادت إلى الحقل في أي وقت في الأربعة أشهر الماضية ومسحت قميصها بنفس التراب |
Nos últimos quatro meses só tens falado de como queres mascarar-te de cão. | Open Subtitles | لم تتحدثي عن شئ طوال .. الأربعة أشهر الماضية سوى أنكِ ترغبين بالتنكر في زيّ كلب |
Deixaram-na numa arca congeladora nos últimos quatro meses? | Open Subtitles | إحتجزها أحد في مُجمِّد خلال الأربعة أشهر الماضية. ستكون تلك الإجابة السهلة. |
Queres contar-me o que aconteceu durante os últimos quatro meses? | Open Subtitles | أتريدين إخباري ماذا حدث -في الأربعة أشهر الماضية ؟ -أوجي) ) |
Diggle, nos últimos quatro meses, eu menti, magoei, e disse coisas a todas as pessoas com que me preocupo. | Open Subtitles | (ديجل)، خلال الأربعة أشهر الماضية... كذبت وجرحتُ وأخفيتُ أمورًا كل الذين أحفل بهم. |