Esta rapariga foi vítima de tráfico sexual nos últimos quatro meses, Comandante. | Open Subtitles | تم الاتجار بالفتاة لممارسة الجنس في الأشهر الأربع الماضية أيها القائد |
Aí doze vezes nos últimos quatro anos. | Open Subtitles | ربّما دزينة من المرات في السنوات الأربع الماضية |
sabes, aprendi muito sobre a tua organização ao longo dos últimos quatro anos. | Open Subtitles | أتعلم لقد عرفت الكثير عن منظمتكم خلا السنوات الأربع الماضية |
Passámos por quatro anos de inferno e agora somos de primeira classe. | Open Subtitles | كنا فى السنوات الأربع الماضية فى الجحيم والأن نحن فرقة عالية |
Só gostaria de saber quem lhe tratou dos impostos nestes quatro anos. | Open Subtitles | أتسائل عن المسؤل عن ضرائبها في السنوات الأربع الماضية. |
Nestas últimas quatro semanas, trouxemos de volta sete primatas. | Open Subtitles | فى الأسابيع الأربع الماضية نجحنا فى إعادة سبعة من الثدييات الراقية |
Tirou-me tudo, incluindo os últimos quatro anos da minha vida. | Open Subtitles | وأخذت كل شيء بعيدا عني، بما في ذلك السنوات الأربع الماضية في حياتي. |
Ao longo destes últimos quatro anos nesta escola, | Open Subtitles | على مدار هذه السنوات الأربع الماضية في هذه المدرسة |
Trabalha na mesma agência de publicidade nos últimos quatro anos. | Open Subtitles | كانت تعمل في نفس وكالة إعلانات على مدى السنوات الأربع الماضية |
Esta miúda tem sido traficada sexualmente nos últimos quatro meses. | Open Subtitles | لكن سبق أن رأيت أمراً مشابهاً تم الاتجار بالفتاة لممارسة الجنس في الأشهر الأربع الماضية |
Sobretudo os últimos quatro. | Open Subtitles | خصوصا تلك السنوات الأربع الماضية. |
Fiz assim nos últimos quatro anos. Pensei que... | Open Subtitles | لقد قمت بهذا للسنوات الأربع الماضية |
Esse homem estúpido, irresponsável, como lhe chamaste acordou todas as manhãs dos últimos quatro anos com medo que esse dia fosse o último dia que ele pudesse ver a sua filha. | Open Subtitles | ذلك الرجل الغبي, المستهتر، كما تسمّينه... كان يستيقظ كل صباح على مدى... السنوات الأربع الماضية... |
Nos últimos quatro anos, trasferiu 2,1 milhões de dólares... | Open Subtitles | في السنوات الأربع الماضية حولت 2.1 ميليون دولار ...في حسابات مرقمة |
Ninguém tem uma pista — apesar de todo o conhecimento demonstrado nos últimos quatro dias — de como o mundo será daqui a cinco anos. | TED | ليست لدى أحد أدنى فكرة -- بالرغم من جميع الخبرات التي كانت تستعرض خلال الأيام الأربع الماضية -- كيف سيكون العالم بعد خمس سنوات. |
Que tempo passou com o Jimmy Edwards nos últimos quatro anos? | Open Subtitles | كم من الوقت قضيتيه مع (جيمى إيدواردز) خلال السنوات الأربع الماضية ؟ |
Há quatro anos que temos um novo Xerife. | Open Subtitles | نحن عِنْدَنا مُدير شرطة جديد خلال تلك السَنَوات الأربع الماضية. |
Verifica se alguém usou o cartão de acesso do Lynn para entrar na CTU nas últimas quatro horas. | Open Subtitles | (تأكدي إن كان أحدهم قد استخدم بطاقة دخول (لين .للتسلل إلى الوحدة في الساعات الأربع الماضية |
Nas últimas quatro noites. | Open Subtitles | في الليالي الأربع الماضية |