"الأرض كانت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • terra era
        
    • o chão estava
        
    • A terra estava
        
    • no chão
        
    Esse mestre do tempo e das pessoas oprimia ambos, e a terra era sua com seus subordinados e escravos. Open Subtitles وكان يضطهد شعبه والزمن الأرض كانت عقاب لأفعاله
    Quando as pessoas acreditavam que a terra era plana... a ideia de um mundo redondo assustava-os bastante. Open Subtitles عندما إعتقد الناس ان الأرض كانت مسطحة فكرة ان العالم مستدير أخافتهم بسخافة
    - A terra era só gás e depois formou-se o sol e era tão quente, que a terra se transformou numa bola grande e dura. Open Subtitles نعم. الأرض كانت عبارة عن غازات ،ثم — ثم تكونت الشمس ..وكانت شديدة الحرارة بحيث
    Só que não encontrei mais pegadas porque o chão estava duro e poeirento. Open Subtitles لم أرَ أيّ آثار أقدام لأنّ الأرض كانت صلبة ومغطّاة بالغبار
    "No início, A terra estava vazia e o espírito de Deus... " Open Subtitles في البداية، الأرض كانت خالية وأرواح الإلهه مرّت
    A lesão típica de uma vítima no chão a lutar contra alguém que a estrangulava por trás. Open Subtitles و الإصابة الأصلية للضحية و هي على الأرض كانت مشدودة بقوة شخص ما خنقها من الخلف
    Há poucos séculos atrás, os melhores cientistas do mundo, estavam convencidos de que a terra era plana. Open Subtitles منذ بضعة قرون، أفضل علماء العالم كانوا مقتنعين بأنّ الأرض كانت مسطحة
    Continuamente mudando e evoluindo, o seu domínio da vida na terra era absoluto. Open Subtitles بـإستمرارهم في التطوُّر و التغيير، سيطرتُهم على الحياة في كوكب الأرض كانت مطلقة
    Ele insistiu que partisse com ele, que a terra era uma causa perdida. Open Subtitles وأصر على أن أترك ذلك وأغادر معه لأن الأرض كانت قضية خاسرة
    Em uma época... muitas pessoas pensavam que a terra era plana. Open Subtitles في عصر... يعتقد كثير من الناس أن الأرض كانت مسطحة.
    Esta terra era para eles. Open Subtitles وكأنهم أطفالي الحقيقين هذا الأرض كانت لهم
    Uns 1600 anos antes da viagem de Colombo Eratóstenes não só tinha percebido que a terra era redonda, como calculara a sua circunferência e diâmetro, com uma diferença de poucos quilómetros em relação ao tamanho exato. TED قبل 1600 سنة من رحلة كولومبوس البحرية، لم يدرك إراتوستينس أن الأرض كانت مستديرة فحسب، بل حَسبَ محيطها وقطرها أيضاً بفارق بضعة أميال من حجمها الفعلي.
    Esta terra era o cemitério sagrado dos meus antepassados. Open Subtitles هذه الأرض كانت مدفناً مقدساً لأسلافي
    Sabe, aquela terra era deles. Open Subtitles هذه الأرض كانت لهم كما تعلم
    o chão estava... coberto de mijo e vidro partido. Open Subtitles .. الأرض كانت مغطاة بالبول والزجاج المُحطم
    o chão estava repleto de excrementos. Open Subtitles الأرض كانت فوضويه والكثير من فضلات الطيور.
    o chão estava molhado ontem. Open Subtitles الأرض كانت مبتلة الليلة الماضية
    A terra estava numa órbita diferente à volta do Sol há 5.000 anos. Open Subtitles الأرض كانت في مدار مختلف حول الشمس، قبل 5000 عام مضى
    A terra estava enegrecida. Tudo e toda a gente tinham desaparecido. Open Subtitles الأرض كانت قفرًا، كلّ شيء وكلّ امرؤ اختفوا.
    A terra estava em chamas. Open Subtitles الأرض كانت تحترق
    O colchão estava no chão e o quarto estava cheio de guitarras lindas, mas naquela noite, eu fui a sua preferida. Open Subtitles فرشته كانت على الأرض كانت غرفته مليئة بالجيتارات الجميلة لكن في تلك الليلة، كنت المفضّلة عنده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more