"الأرواح البريئة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vidas inocentes
        
    Você é quem quer salvar vidas inocentes. Open Subtitles أنت من كان يريد الحفاظ على الأرواح البريئة
    O que foi obrigado a fazer para salvar vidas inocentes é trágico. Open Subtitles والذي أرغمت بالقيام به لأجل حفظ الأرواح البريئة مأساوي
    Centenas de vidas inocentes podem estar em jogo. Open Subtitles مئات الأرواح البريئة يمكن أن تكون على المحك
    Pense nas vidas inocentes que está a salvar por não estar a fazer nada. Open Subtitles فكري بكل الأرواح البريئة التي ستنقذينها بأن لا تفعلي أيّ شيء.
    A Anna é um dispositivo, um canal, para o conhecimento que pode nivelar o campo de jogo e eu penso que todos concordamos que, se matando uma pessoa pudesse salvar milhões, biliões de vidas inocentes, você não teria escolha. Open Subtitles آنا وسيلة إلى المعرفةِ التي يمكن أن تحسن مستوى اللعب في هذا الحقل. وأعتقد أننا جميعا نتفق على انه اذا قتل شخص واحد يمكن أن ينقذ ملايين ، المليارات من الأرواح البريئة.
    São todas aquelas vidas inocentes. Open Subtitles ما يهمني هي كل هذا الأرواح البريئة.
    Proteger as centenas de vidas inocentes que não teriam nenhuma hipótese se deixássemos que acontecesse um ataque terrorista. Open Subtitles لحماية المئات وإن لم يكن الاَلاف من الأرواح البريئة والذين لم يكن ليتسنى لهم فرصة... لو تركنا تلك الهجمات أن تحدث
    Não podemos começar a tirar vidas inocentes. Open Subtitles لا يمكننا البدء في أخذ الأرواح البريئة.
    É sobre salvar vidas inocentes. Open Subtitles ومن حول إنقاذ الأرواح البريئة.
    O mundo irá culpá-lo das vidas inocentes ceifadas em Nova Iorque. Open Subtitles عيون العالم سوف تحملكم المسؤولية عن الأرواح البريئة التي فقدت في مدينة (نيويورك)
    É a destruição de vidas inocentes. Open Subtitles إنّه ما يدمر الأرواح البريئة!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more